Текст и перевод песни Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Una notte senza età
Una notte senza età
A Timeless Night
Questa
notte
ogni
stella
un
abete
accenderà
This
night
every
star
will
light
a
fir
tree
E
la
luna
che
si
sveglia
la
sua
luce
spargerà
And
the
moon
that
awakens
will
spread
its
light
L′aria
intorno
ha
un
profumo
di
croccanti
novità
The
air
around
has
a
scent
of
crisp
news
Da
lontano
fischia
un
treno
che
tutti
a
casa
porterà
From
afar,
a
train
whistles,
which
will
bring
everyone
home
E
non
devi
avere
orecchie
grandi
(Du
du)
And
you
don't
have
to
have
big
ears
(Du
du)
Per
sentire
gli
angeli
cantare
(Du
du)
To
hear
the
angels
sing
(Du
du)
E
non
devi
chiuder
gli
occhi
per
sognare
(Du
du)
And
you
don't
have
to
close
your
eyes
to
dream
(Du
du)
Non
importa
se
hai
tanti
o
pochi
anni
(Du
du
du)
It
doesn't
matter
if
you're
very
young
or
old
(Du
du
du)
Il
Natale
dietro
i
vetri
bussa
già
Christmas
is
already
knocking
at
the
windows
Din
don
dan
Ding
dong
ding
Stan
suonando
tutte
le
campane
All
the
bells
are
ringing
È
una
notte
senza
età
It
is
a
timeless
night
Le
ghirlande
messe
sulle
scale
Garlands
placed
on
the
stairs
È
una
notte
senza
età
It
is
a
timeless
night
I
ghiaccioli
appesi
al
davanzale
Icicles
hanging
from
the
windowsill
L'emozione
che
ti
dà
The
excitement
it
gives
you
È
sempre
un
po′
speciale
Is
always
a
little
special
Una
notte
senza
età
A
timeless
night
Una
notte
senza
età
A
timeless
night
Sopra
i
tetti
c'è
qualcuno
che
il
camino
spazzerà
There's
someone
on
the
roofs
who's
going
to
sweep
the
chimney
E
per
chi
non
ha
nessuno
una
porta
si
aprirà
And
for
those
who
have
no
one,
a
door
will
open
Ogni
cane
infreddolito
un
amico
incontrerà
Every
chilled
dog
will
meet
a
friend
E
chi
vaga
e
si
è
smarrito
la
strada
poi
ritornerà
And
those
who
wander
and
get
lost
will
then
find
their
way
back
E
non
devi
rimanere
sveglio
(du
du)
And
you
don't
have
to
stay
awake
(du
du)
Per
veder
le
renne
in
mezzo
al
cielo
(Du
du)
To
see
the
reindeer
in
the
sky
(Du
du)
E
non
devi
domandarti
se
sia
vero
(Du
du)
And
you
don't
have
to
wonder
if
it's
true
(Du
du)
Credi
solo
alle
cose
che
tu
ami
(Du
du
du)
Just
believe
in
the
things
you
love
(Du
du
du)
Il
Natale
nel
tuo
cuore
bussa
già
Christmas
is
already
knocking
at
your
heart
Din
don
dan
Ding
dong
ding
Mille
luci
accese
nelle
case
A
thousand
lights
lit
in
the
houses
È
una
notte
senza
età
It
is
a
timeless
night
Quanta
neve
fiocca
per
le
strade
How
much
snow
is
falling
in
the
streets
È
una
notte
senza
età
It
is
a
timeless
night
Una
slitta
dorme
lungo
il
viale
A
sled
sleeps
along
the
avenue
L'emozione
che
ti
dà
The
excitement
it
gives
you
È
sempre
più
speciale
Natale!
Christmas
is
always
more
special!
Stan
suonando
tutte
le
campane
All
the
bells
are
ringing
Din
Don
Dan
Ding
Dong
Ding
Le
ghirlande
messe
sulle
scale
Garlands
placed
on
the
stairs
Din
Don
Dan
Ding
Dong
Ding
I
ghiaccioli
appesi
al
davanzale
Icicles
hanging
from
the
windowsill
L′emozione
che
ti
dà
The
excitement
it
gives
you
Ogni
volta
è
sempre
più
speciale
Every
time
it's
always
more
special
È
una
notte
senza
età
It
is
a
timeless
night
È
una
notte
It
is
a
night
È
una
notte
It
is
a
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.