Текст и перевод песни Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Wolfango Amedeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolfango Amedeo
Вольфганг Амадей
Wolfango
Amedeo
Вольфганг
Амадей
Wolfango
Amedeo
Вольфганг
Амадей
A
Salisburgo,
antica
città
В
Зальцбурге,
в
старинном
городе
C'era
una
mamma
e
c'era
un
papà
Жила
мать,
и
жил
отец
Ebbero
un
bimbo,
che
strano
il
suo
pianto
У
них
родился
ребёнок,
и
странным
был
его
плач
Più
che
un
lamento
sembrava
un
bel
canto
Скорее
не
плач,
а
прекрасная
песнь
Wolfango
Amedeo
Вольфганг
Амадей
Wolfango
Amedeo
Вольфганг
Амадей
Babbo
Leopoldo
è
un
buon
musicista
Отец
Леопольд
был
хорошим
музыкантом
In
casa
capì
che
era
nato
un
artista
Он
понял,
что
в
доме
родился
артист
E
tanta
musica
come
potè
И
много
музыки,
как
только
смог
Insegnò
subito
al
suo
bebè
Начал
учить
своего
малыша
Wolfango
Amedeo
che
bravo
che
era
Вольфганг
Амадей,
какой
он
был
талантливый
A
soli
tre
anni
seduto
alla
tastiera
В
три
года
уже
сидел
за
клавиатурой
A
quattro
suonava
in
modo
perfetto
В
четыре
играл
безупречно
A
cinque
compose
il
primo
minuetto
В
пять
сочинил
первый
менуэт
Wolfango
Amedeo,
diceva
il
suo
papà
Вольфганг
Амадей,
говорил
его
отец
È
un
vero
portento,
un
genio
sarà
Это
настоящее
чудо,
он
станет
гением
E
a
soli
sei
anni
il
bimbo
iniziò
И
в
шесть
лет
малыш
начал
A
fare
concerti
e
ognuno
l'ammirò
Давать
концерты,
и
все
им
восхищались
Lalla,
lalla,
la-la-la-la-la
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Lalla,
lalla,
la-la-la-la-la
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Lui
quasi
aveva
la
mia
stessa
età
Он
был
почти
моего
возраста
E
andò
a
suonare
in
parecchie
città
И
отправился
играть
во
многие
города
Monaco,
Vienna,
Parigi
e
Lione
Мюнхен,
Вена,
Париж
и
Лион
In
tutta
Europa
un
gran
successone
По
всей
Европе
был
грандиозный
успех
Era
una
musica
che
trascinava
Его
музыка
была
захватывающей
Che
commuoveva,
che
rallegrava
Трогательной,
радостной
Perfetta
tecnica,
gran
fantasia
Идеальная
техника,
богатая
фантазия
Un
suono
limpido
Чистый
звук
Che
musica!
Che
musica!
Какая
музыка!
Какая
музыка!
Un
dolce
brivido
Сладкое
волнение
Che
musica!
Che
musica!
Какая
музыка!
Какая
музыка!
Un
tocco
magico
Волшебное
прикосновение
Che
musica!
Che
musica!
Какая
музыка!
Какая
музыка!
Che
poesia!
(Che
poesia!)
Какая
поэзия!
(Какая
поэзия!)
Wolfango
Amedeo
Вольфганг
Амадей
Wolfango
Amedeo
Вольфганг
Амадей
Wolfango
Amedeo,
magnifico
autore
Вольфганг
Амадей,
великолепный
композитор
Non
sbagli
una
nota,
fai
battere
il
cuore
Ты
не
ошибаешься
ни
в
одной
ноте,
ты
заставляешь
сердце
биться
сильнее
Per
ogni
strumento
un
canto
componi
Для
каждого
инструмента
ты
пишешь
песню
A
chi
ti
ascolta
regali
emozioni
Ты
даришь
эмоции
тем,
кто
тебя
слушает
Wolfango
Amedeo,
dai
fatti
narrati
Вольфганг
Амадей,
из
рассказанных
историй
Due
secoli
e
mezzo
già
sono
passati
Прошло
уже
два
с
половиной
века
Dal
mondo
tu
sei
ormai
volato
via
Ты
уже
улетел
с
этого
мира
Però
ci
hai
lasciato
un
mare
di
armonia
Но
ты
оставил
нам
море
гармонии
La-la-la-la,
lalla,
la-la-la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля-ля
La-la-la-la,
lalla,
la-la-la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля-ля
Wolfango
Amedeo
Вольфганг
Амадей
Wolfango
Amedeo
Вольфганг
Амадей
Wolfango
Amedeo,
che
gran
musicista
Вольфганг
Амадей,
какой
великий
музыкант
Wolfango
Amedeo,
che
splendido
artista
Вольфганг
Амадей,
какой
замечательный
артист
Per
ogni
strumento
un
canto
componi
Для
каждого
инструмента
ты
пишешь
песню
A
chi
ti
ascolta
regali
emozioni
Ты
даришь
эмоции
тем,
кто
тебя
слушает
Wolfango
Amedeo,
dai
fatti
narrati
Вольфганг
Амадей,
из
рассказанных
историй
Due
secoli
e
mezzo
già
sono
passati
Прошло
уже
два
с
половиной
века
Dal
mondo
tu
sei
ormai
volato
via
Ты
уже
улетел
с
этого
мира
Però
ci
hai
lasciato
un
mare
di
armonia
Но
ты
оставил
нам
море
гармонии
Due
secoli
e
mezzo
son
tanti,
ma
poi
Два
с
половиной
века
- это
много,
но
потом
Wolfango
Amedeo
Вольфганг
Амадей
Ancora
sei
con
noi
Ты
все
еще
с
нами
Wolfango
Amedeo
Вольфганг
Амадей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fasano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.