Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzoni d'amore
Liebeslieder
Le
canzoni
d'amore
Die
Liebeslieder
Sono
mille
volte
un
milione
Sind
tausendmal
eine
Million
False
non
arrivano
al
cuore
Falsche
erreichen
das
Herz
nicht
Vere
portan
gioia
e
dolore
Wahre
bringen
Freude
und
Schmerz
Uomini
cantano
donne
Männer
besingen
Frauen
Donne
cantano
uomini
Frauen
besingen
Männer
Pentiti,
pentite
Reuige,
Reumütige
Delusi,
deluse
Enttäuschte,
Enttäuschte
Il
rimedio
è
la
canzone
d'amore
Das
Heilmittel
ist
das
Liebeslied
D'estate
il
loro
fine
è
muovere
avventure
Im
Sommer
ist
ihr
Zweck,
Abenteuer
anzustoßen
Intonazioni
iberiche
soggette
a
varie
critiche
Iberische
Intonationen,
verschiedener
Kritik
ausgesetzt
Pesche
e
follie
concluse
Affären
und
abgeschlossene
Torheiten
L'autunno
e
poi
l'inverno
Der
Herbst
und
dann
der
Winter
Riecco
le
voglie
isteriche
Da
sind
wieder
die
hysterischen
Begierden
Si
canta,
si
canzona
Man
singt,
man
spottet
Ci
consola,
e
lo
perdiamo
Es
tröstet
uns,
und
wir
verlieren
sie
Un
bel
ritornello
Ein
schöner
Refrain
E
sembra
ritornare
Und
sie
scheint
zurückzukehren
Le
canzoni
d'amore
Die
Liebeslieder
Sono
mille
volte
un
milione
Sind
tausendmal
eine
Million
Rubano
l'esperienza
di
tutti
Sie
stehlen
die
Erfahrung
von
allen
Accendono
qualcosa
nel
cuore
Sie
entzünden
etwas
im
Herzen
A
volte
sono
mela
dolce
Manchmal
sind
sie
ein
süßer
Apfel
A
volte
un
acre
limone
Manchmal
eine
herbe
Zitrone
Chiamano
tutti
a
banchetto
Sie
rufen
alle
zum
Bankett
Queste
stupide
canzoni
d'amore
Diese
dummen
Liebeslieder
Le
scrivono
in
un'ora
Man
schreibt
sie
in
einer
Stunde
Sono
pronte
ad
uscire
Sie
sind
bereit
herauszukommen
Tirate
per
la
coda
Erzwungen
Centomila
doppioni
Hunderttausend
Duplikate
Solo
poche
diverse
Nur
wenige
anders
Avverse
alla
moda
Gegen
die
Mode
Tristi
rattristano
Traurige
machen
traurig
Gioiose
divertono
Fröhliche
unterhalten
Provocano
il
senso
Sie
provozieren
die
Richtung
In
cui
vanno
In
die
sie
gehen
E
tu
lasciale
andare
Und
du,
lass
sie
ziehen
Ci
seghi
le
giornate
in
due
Du
sägst
uns
die
Tage
entzwei
Avviti
le
certezze
tue
Du
schraubst
deine
Gewissheiten
fest
Ma
devi
essere
giovane
Aber
du
musst
jung
sein
Oppure
credere
in
lui
Oder
an
ihn
glauben
Le
migliori
scendono
dall'alto
Die
besten
kommen
von
oben
herab
Tu
immobile
segui
quel
moto
Du
folgst
unbeweglich
dieser
Bewegung
Guarda
il
soffitto
Schau
an
die
Decke
Rimani
da
solo
Bleib
allein
Le
canzoni
d'amore
Die
Liebeslieder
Sono
mille
volte
un
milione
Sind
tausendmal
eine
Million
Rubano
l'esperienza
di
tutti
Sie
stehlen
die
Erfahrung
von
allen
Accendono
qualcosa
nel
cuore
Sie
entzünden
etwas
im
Herzen
A
volte
sono
mela
dolce
Manchmal
sind
sie
ein
süßer
Apfel
A
volte
un
acre
limone
Manchmal
eine
herbe
Zitrone
Chiamano
tutti
a
banchetto
Sie
rufen
alle
zum
Bankett
Queste
stupide
canzone
d'amore
Diese
dummen
Liebeslieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bias, Gianmarco Manilardi, Giovanni Rinaldi, Marco Azara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.