Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me,
why
am
I
sad
on
the
weekend
Sag
mir,
warum
bin
ich
am
Wochenende
traurig
I′m
hoping
'cause
I
quit
the
nic′,
like
lately
I'm
just
breathing
Ich
hoffe,
weil
ich
mit
dem
Nikotin
aufgehört
habe,
als
ob
ich
in
letzter
Zeit
nur
atme
Scared
I
got
a
meeting
later
with
my
inner
demons
Hab
Angst,
dass
ich
später
ein
Treffen
mit
meinen
inneren
Dämonen
habe
These
withdrawals
got
me
really
deep
inside
my
feelings
Dieser
Entzug
lässt
mich
wirklich
tief
in
meine
Gefühle
eintauchen
These
other
rappers
always
doing
John
Belushi
Diese
anderen
Rapper
machen
immer
auf
John
Belushi
I'm
just
eating
sushi
with
a
movie,
probably
Bruce
Lee
Ich
esse
nur
Sushi
bei
einem
Film,
wahrscheinlich
Bruce
Lee
I
wanna
get
my
mom
a
yacht
with
a
jacuzzi
Ich
will
meiner
Mutter
eine
Yacht
mit
Jacuzzi
besorgen
But
rapping
with
a
capital
apt
won′t
get
it
to
me
Aber
Rappen
mit
großer
Begabung
wird's
mir
nicht
bringen
In
fact,
come
sue
me,
my
track
is
reusing
music
Tatsächlich,
verklag
mich
doch,
mein
Track
verwendet
Musik
wieder
My
pockets
are
awfully
roomy,
my
wallet,
don′t
even
use
it
Meine
Taschen
sind
furchtbar
geräumig,
mein
Portemonnaie,
benutze
es
nicht
mal
I'm
vomiting
so
profusely,
but
y′all
think
that's
amusing
Ich
kotze
so
heftig,
aber
ihr
alle
findet
das
amüsant
My
mama′s
worried
sick,
but
y'all
think
that′s
amusing
Meine
Mama
macht
sich
große
Sorgen,
aber
ihr
alle
findet
das
amüsant
I'm
worried
'bout
the
future,
I
do
not
know
what
I′m
doing
Ich
mache
mir
Sorgen
um
die
Zukunft,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tue
My
family
getting
nervous,
they
seeing
my
thoughts
through
me
Meine
Familie
wird
nervös,
sie
sehen
meine
Gedanken
durch
mich
hindurch
And
I
ain′t
doing
Lucy,
my
habits
have
gotten
boozy
Und
ich
nehme
kein
Lucy
(LSD),
meine
Gewohnheiten
sind
versoffen
geworden
These
people
all
love
a
martyr-I'm
hoping
they
didn′t
choose
me
Diese
Leute
lieben
alle
einen
Märtyrer
- ich
hoffe,
sie
haben
mich
nicht
ausgewählt
I
got
robbed,
and
we
broke
Ich
wurde
ausgeraubt,
und
wir
sind
pleite
Took
away
my
music
and
they
took
away
my
chinos
Nahmen
meine
Musik
weg
und
sie
nahmen
meine
Chinos
weg
And
I
ain't
been
the
same,
I
don′t
got
an
alter
ego
Und
ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
ich
habe
kein
Alter
Ego
It's
just
me
now
Es
bin
nur
noch
ich
jetzt
I
got
robbed,
and
we
broke
Ich
wurde
ausgeraubt,
und
wir
sind
pleite
Took
away
my
music
and
they
took
away
my
chinos
Nahmen
meine
Musik
weg
und
sie
nahmen
meine
Chinos
weg
And
I
ain′t
been
the
same,
I
don't
got
an
alter
ego
Und
ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
ich
habe
kein
Alter
Ego
It's
just
me
now
Es
bin
nur
noch
ich
jetzt
I′ve
been,
I′ve
been
spitting
like
a
fucking
animal
Ich
spitte,
ich
spitte
wie
ein
verdammtes
Tier
I
tell
her,
I
tell
her
put
that
pussy
on
the
mandible
Ich
sag
ihr,
ich
sag
ihr,
leg
diese
Pussy
auf
den
Unterkiefer
Always
wearing
the
watch
like
I'm
wearing
a
manacle
Trage
immer
die
Uhr,
als
trüge
ich
eine
Fessel
I′m
surrounding
me
with
bars,
no
wonder
I'm
so
hysterical
Ich
umgebe
mich
mit
Bars
(Zeilen/Gittern),
kein
Wunder,
dass
ich
so
hysterisch
bin
My
rapper
arrogance
faker
than
rare
Marilyns
Meine
Rapper-Arroganz
ist
unechter
als
seltene
Marilyns
I
feel
despair
while
I
say
that
I′m
here
tearing
shit
Ich
fühle
Verzweiflung,
während
ich
sage,
dass
ich
hier
alles
zerreiße
True
American,
hate
that
I
am
American
Wahrer
Amerikaner,
hasse
es,
dass
ich
Amerikaner
bin
The
Old
Rec
is
dead,
but
you
can
catch
me
still
wearing
it
Die
alte
Rec
ist
tot,
aber
du
kannst
mich
erwischen,
wie
ich
sie
noch
trage
Inconsistent
with
the
rhymes
that
I've
been
twisting
Inkonsistent
mit
den
Reimen,
die
ich
verdreht
habe
I′m
always
painting
something
but
I
think
I
hate
my
image
Ich
male
immer
etwas,
aber
ich
glaube,
ich
hasse
mein
Image
I
was
gifted,
now
I'm
wasting
time
sitting
Ich
war
begabt,
jetzt
verschwende
ich
Zeit
mit
Rumsitzen
'Cause
I′m
burnt
out,
concerned
house,
nothing
new
I′m
spitting
Weil
ich
ausgebrannt
bin,
besorgt,
nichts
Neues
spitte
ich
And
I
wanna
be
bad
again
Und
ich
will
wieder
böse
sein
Why
do
I
wanna
be
bad
again
Warum
will
ich
wieder
böse
sein
'Cause
a
massive
ego
and
living
like
Tarantino
Weil
ein
massives
Ego
und
Leben
wie
Tarantino
Could
buy
me
a
bit
of
time
′fore
I'm
up
with
the
high
C
notes
Mir
ein
bisschen
Zeit
kaufen
könnten,
bevor
ich
bei
den
hohen
C-Noten
bin
I
got
robbed,
and
we
broke
Ich
wurde
ausgeraubt,
und
wir
sind
pleite
Took
away
my
music
and
they
took
away
my
chinos
Nahmen
meine
Musik
weg
und
sie
nahmen
meine
Chinos
weg
And
I
ain′t
been
the
same,
I
don't
got
an
alter
ego
Und
ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
ich
habe
kein
Alter
Ego
It′s
just
me
now
Es
bin
nur
noch
ich
jetzt
I
got
robbed,
and
we
broke
Ich
wurde
ausgeraubt,
und
wir
sind
pleite
Took
away
my
music
and
they
took
away
my
chinos
Nahmen
meine
Musik
weg
und
sie
nahmen
meine
Chinos
weg
And
I
ain't
been
the
same,
I
don't
got
an
alter
ego
Und
ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
ich
habe
kein
Alter
Ego
It′s
just
me
now
Es
bin
nur
noch
ich
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Piché
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.