Pico - Ucci ucci ucci - перевод текста песни на английский

Ucci ucci ucci - Picoперевод на английский




Ucci ucci ucci
Kill Kill Kill
Hey!
Hey!
Hey figlio di puttana!
Hey son of a bitch!
Figlio di puttana hai fottuto col figlio di puttana sbagliato
Son of a bitch, you fucked with the wrong son of a bitch
(this is a world premiere)
(this is a world premiere)
Hai sbagliato figlio di puttana, figlio di puttana!
You messed up, son of a bitch, son of a bitch!
Ucci ucci ucci son venuto a farti il culo
Kill kill kill I came to kick your ass
Flow di tutti i gusti non ce n'è più per nessuno
Flow for all tastes, there's nothing left for anyone
Non sto in una lobby non fotto con questi culti
I'm not in a lobby, I don't fuck with these cults
Quanti come me conosci bro dimmene uno
How many like me do you know, bro, tell me one
Rapper italiani di buono hanno solo il fumo
Good Italian rappers only have good smoke
Tarantino thriller chevy nova sono un killer
Tarantino thriller Chevy Nova, I'm a killer
C'era pico a hollywood l'italia è solo un filler
There was Pico in Hollywood, Italy is just a filler
L'unico uomo che abbia mai amato bro è Mac Miller
The only man I ever loved, bro, is Mac Miller
Ucci ucci ucci devo andare scusa darling
Kill kill kill I have to go, sorry darling
Non posso fermarmi questa sera fino a tardi
I can't stop tonight until late
Tu mi vuoi completo full edition deluxe packing
You want me complete, full edition deluxe packing
Solo per trovare il modo col quale ammazzarmi
Just to find a way to kill myself
Io non cerco drama infatti il drama già è nei testi
I don't look for drama, in fact, the drama is already in the lyrics
Gli altri stanno ad A.L.L.A io mi sto pompando testing
Others are at A.L.L.A., I'm pumping myself, testing
Bitch
Bitch
Mi sto pompando testing
I'm pumping myself, testing
Bitch
Bitch
Ucci ucci ucci ucci ucci
Kill kill kill kill kill
Ma perché vuoi fare quello che fanno già tutti?
But why do you want to do what everyone else is doing?
Ucci ucci pussy bro ci rende meno furbi
Kill kill pussy, bro, it makes us less smart
Devi stare attento nella vita stringi i pugni
You have to be careful in life, clench your fists
Bro ti parlo sopra perché ciò che dici è buffo
Bro, I'm talking over you because what you're saying is funny
Lo hai sentito dire eppure guarda già sai tutto
You've heard it said, yet look, you already know everything
È proprio buffo
It's really funny
Si
Yes
È proprio buffo
It's really funny
(Huh)
(Huh)
Ucci ucci ucci tempo fa mi sono perso in questa shit
Kill kill kill, some time ago I got lost in this shit
Mi sono detto adesso chi sono davvero?
I said to myself, who am I really now?
L'ansia era mia madre padre e figlia
Anxiety was my mother, father, and daughter
La famiglia che volevo che sognavo
The family I wanted, that I dreamed of
E che purtroppo adesso avevo
And that unfortunately I had now
Chiamo una psicologa per dirle pure il resto
I call a psychologist to tell her the rest too
Perché gli altri vivono mentre io sono fermo?
Why do others live while I'm standing still?
Ludo ludo ludo metti un freno al tuo cervello
Ludo ludo ludo put a brake on your brain
Tu non sei mai stato stai soltanto divenendo
You have never been, you are only becoming
Ooooh stai soltanto divenendo
Ooooh you are only becoming
Stai soltanto divenendo baby
You are only becoming, baby
Non sai che tutti i problemi sono gli stessi baby
You don't know that all problems are the same, baby
Devi fermarti baby
You have to stop, baby
Devi calmarti baby
You have to calm down, baby
Stai divenendo stai divenendo
You are becoming, you are becoming
Perciò tregua al tuo cervello
So give your brain a break
Ti sto dicendo le cose che sanno già tutti baby
I'm telling you things everyone already knows, baby
Tranne te
Except you
Le sanno tutti baby
Everyone knows them, baby
Tranne te
Except you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.