Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ucci ucci ucci
Kill Kill Kill
Hey
figlio
di
puttana!
Hey
son
of
a
bitch!
Figlio
di
puttana
hai
fottuto
col
figlio
di
puttana
sbagliato
Son
of
a
bitch,
you
fucked
with
the
wrong
son
of
a
bitch
(this
is
a
world
premiere)
(this
is
a
world
premiere)
Hai
sbagliato
figlio
di
puttana,
figlio
di
puttana!
You
messed
up,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch!
Ucci
ucci
ucci
son
venuto
a
farti
il
culo
Kill
kill
kill
I
came
to
kick
your
ass
Flow
di
tutti
i
gusti
non
ce
n'è
più
per
nessuno
Flow
for
all
tastes,
there's
nothing
left
for
anyone
Non
sto
in
una
lobby
non
fotto
con
questi
culti
I'm
not
in
a
lobby,
I
don't
fuck
with
these
cults
Quanti
come
me
conosci
bro
dimmene
uno
How
many
like
me
do
you
know,
bro,
tell
me
one
Rapper
italiani
di
buono
hanno
solo
il
fumo
Good
Italian
rappers
only
have
good
smoke
Tarantino
thriller
chevy
nova
sono
un
killer
Tarantino
thriller
Chevy
Nova,
I'm
a
killer
C'era
pico
a
hollywood
l'italia
è
solo
un
filler
There
was
Pico
in
Hollywood,
Italy
is
just
a
filler
L'unico
uomo
che
abbia
mai
amato
bro
è
Mac
Miller
The
only
man
I
ever
loved,
bro,
is
Mac
Miller
Ucci
ucci
ucci
devo
andare
scusa
darling
Kill
kill
kill
I
have
to
go,
sorry
darling
Non
posso
fermarmi
questa
sera
fino
a
tardi
I
can't
stop
tonight
until
late
Tu
mi
vuoi
completo
full
edition
deluxe
packing
You
want
me
complete,
full
edition
deluxe
packing
Solo
per
trovare
il
modo
col
quale
ammazzarmi
Just
to
find
a
way
to
kill
myself
Io
non
cerco
drama
infatti
il
drama
già
è
nei
testi
I
don't
look
for
drama,
in
fact,
the
drama
is
already
in
the
lyrics
Gli
altri
stanno
ad
A.L.L.A
io
mi
sto
pompando
testing
Others
are
at
A.L.L.A.,
I'm
pumping
myself,
testing
Mi
sto
pompando
testing
I'm
pumping
myself,
testing
Ucci
ucci
ucci
ucci
ucci
Kill
kill
kill
kill
kill
Ma
perché
vuoi
fare
quello
che
fanno
già
tutti?
But
why
do
you
want
to
do
what
everyone
else
is
doing?
Ucci
ucci
pussy
bro
ci
rende
meno
furbi
Kill
kill
pussy,
bro,
it
makes
us
less
smart
Devi
stare
attento
nella
vita
stringi
i
pugni
You
have
to
be
careful
in
life,
clench
your
fists
Bro
ti
parlo
sopra
perché
ciò
che
dici
è
buffo
Bro,
I'm
talking
over
you
because
what
you're
saying
is
funny
Lo
hai
sentito
dire
eppure
guarda
già
sai
tutto
You've
heard
it
said,
yet
look,
you
already
know
everything
È
proprio
buffo
It's
really
funny
È
proprio
buffo
It's
really
funny
Ucci
ucci
ucci
tempo
fa
mi
sono
perso
in
questa
shit
Kill
kill
kill,
some
time
ago
I
got
lost
in
this
shit
Mi
sono
detto
adesso
chi
sono
davvero?
I
said
to
myself,
who
am
I
really
now?
L'ansia
era
mia
madre
padre
e
figlia
Anxiety
was
my
mother,
father,
and
daughter
La
famiglia
che
volevo
che
sognavo
The
family
I
wanted,
that
I
dreamed
of
E
che
purtroppo
adesso
avevo
And
that
unfortunately
I
had
now
Chiamo
una
psicologa
per
dirle
pure
il
resto
I
call
a
psychologist
to
tell
her
the
rest
too
Perché
gli
altri
vivono
mentre
io
sono
fermo?
Why
do
others
live
while
I'm
standing
still?
Ludo
ludo
ludo
metti
un
freno
al
tuo
cervello
Ludo
ludo
ludo
put
a
brake
on
your
brain
Tu
non
sei
mai
stato
stai
soltanto
divenendo
You
have
never
been,
you
are
only
becoming
Ooooh
stai
soltanto
divenendo
Ooooh
you
are
only
becoming
Stai
soltanto
divenendo
baby
You
are
only
becoming,
baby
Non
sai
che
tutti
i
problemi
sono
gli
stessi
baby
You
don't
know
that
all
problems
are
the
same,
baby
Devi
fermarti
baby
You
have
to
stop,
baby
Devi
calmarti
baby
You
have
to
calm
down,
baby
Stai
divenendo
stai
divenendo
You
are
becoming,
you
are
becoming
Perciò
dà
tregua
al
tuo
cervello
So
give
your
brain
a
break
Ti
sto
dicendo
le
cose
che
sanno
già
tutti
baby
I'm
telling
you
things
everyone
already
knows,
baby
Le
sanno
tutti
baby
Everyone
knows
them,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.