Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sento
sempre
in
giro
questo
bla
bla
bla
Ich
höre
ständig
dieses
Bla
Bla
Bla
herum
Tutti
quanti
fanno
questo
bla
bla
bla
Alle
machen
dieses
Bla
Bla
Bla
Su
qualsiasi
traccia
sento
bla
bla
bla
Auf
jedem
Track
höre
ich
Bla
Bla
Bla
Girano
la
faccia
e
fanno
bla
bla
bla
Sie
drehen
das
Gesicht
weg
und
machen
Bla
Bla
Bla
Sento
sempre
in
giro
questo
bla
bla
bla
Ich
höre
ständig
dieses
Bla
Bla
Bla
herum
Tutti
quanti
fanno
questo
bla
bla
bla
Alle
machen
dieses
Bla
Bla
Bla
Su
qualsiasi
traccia
sento
bla
bla
bla
Auf
jedem
Track
höre
ich
Bla
Bla
Bla
Girano
la
faccia
e
fanno
Sie
drehen
das
Gesicht
weg
und
machen
Ho
qualche
amico
che
mi
chiama
ancora
Ich
habe
ein
paar
Freunde,
die
mich
noch
anrufen
Mi
chiede
come
me
la
passo
e
dico
non
saprei
Sie
fragen
mich,
wie
es
mir
geht,
und
ich
sage,
ich
wüsste
es
nicht
Artista
da
strapazzo
è
ciò
che
dice
lei
Möchtegern-Künstler
ist,
was
sie
sagt
Io
dico
un
semplice
ragazzo
sfortunato
con
Ich
sage,
ein
einfacher
Junge,
unglücklich
mit
Problemi
attraversando
la
sua
mente
come
un
interrail
Problemen,
die
seinen
Geist
durchqueren
wie
ein
Interrail
Ascolta
prima
d'impazzire
un
po'
di
John
Coltrane
Hör
dir,
bevor
du
verrückt
wirst,
ein
bisschen
John
Coltrane
an
Faccio
sogni
in
cui
vedo
fantasmi
Ich
habe
Träume,
in
denen
ich
Geister
sehe
Vedo
fantasmi
che
mi
parlano
di
sogni
Ich
sehe
Geister,
die
mit
mir
über
Träume
sprechen
Riempiti
la
bocca
con
le
stesse
stronzate
Füll
deinen
Mund
mit
demselben
Scheiß
Non
avessi
tuo
padre
che
ti
dà
da
mangiare
Hättest
du
nicht
deinen
Vater,
der
dir
zu
essen
gibt
Che
faresti
compare
ti
lamenti
compare
Was
würdest
du
tun,
Kumpel,
du
beschwerst
dich,
Kumpel
Io
mi
spacco
in
due
il
culo
e
non
mi
senti
parlare
Ich
reiße
mir
den
Arsch
auf
und
du
hörst
mich
nicht
reden
Molta
gente
blatera
senza
ragione
Viele
Leute
plappern
ohne
Grund
A
volte
solo
per
capriccio
Manchmal
nur
aus
einer
Laune
heraus
Perché
se
non
sai
misurare
le
parole
Denn
wenn
du
deine
Worte
nicht
abwägen
kannst
Faresti
molto
meglio
a
stare
zitto
Wärst
du
viel
besser
dran,
still
zu
sein
Sento
sempre
in
giro
questo
bla
bla
bla
Ich
höre
ständig
dieses
Bla
Bla
Bla
herum
Tutti
quanti
fanno
questo
bla
bla
bla
Alle
machen
dieses
Bla
Bla
Bla
Su
qualsiasi
traccia
sento
bla
bla
bla
Auf
jedem
Track
höre
ich
Bla
Bla
Bla
Girano
la
faccia
e
fanno
bla
bla
bla
Sie
drehen
das
Gesicht
weg
und
machen
Bla
Bla
Bla
Sento
sempre
in
giro
questo
bla
bla
bla
Ich
höre
ständig
dieses
Bla
Bla
Bla
herum
Tutti
quanti
fanno
questo
bla
bla
bla
Alle
machen
dieses
Bla
Bla
Bla
Su
qualsiasi
traccia
sento
bla
bla
bla
Auf
jedem
Track
höre
ich
Bla
Bla
Bla
Girano
la
faccia
e
fanno
Sie
drehen
das
Gesicht
weg
und
machen
Parlano
tutti
di
te
Alle
reden
über
dich
Parlano
tutti
di
me
Alle
reden
über
mich
Parlano
tutti
di
quello
che
non
sanno
Alle
reden
über
das,
was
sie
nicht
wissen
A
15
anni
scambierai
un
consiglio
per
un
fatto
Mit
15
verwechselst
du
einen
Rat
mit
einer
Tatsache
A
22
capisci
che
chi
parla
non
ha
fatto
Mit
22
verstehst
du,
dass
derjenige,
der
redet,
nichts
getan
hat
Altro
che
andare
in
TV
Außer
ins
Fernsehen
zu
gehen
Ti
han
promesso
molto
altro
fra
e
molto
di
più
Sie
haben
dir
viel
mehr
versprochen,
Bruder,
und
noch
viel
mehr
Vogliono
che
arrivi
in
alto
fra
e
molto
di
più
Sie
wollen,
dass
du
nach
oben
kommst,
Bruder,
und
noch
viel
mehr
Vogliono
che
arrivi
in
alto
e
che
poi
cadi
giù
Sie
wollen,
dass
du
nach
oben
kommst
und
dann
fällst
Io
non
sono
come
gli
altri
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
Non
prendo
questa
merda
con
i
guanti
Ich
fasse
diese
Scheiße
nicht
mit
Samthandschuhen
an
Non
tratto
coi
"sagliuti"
e
con
i
santi
Ich
verhandle
nicht
mit
"Weisen"
und
mit
Heiligen
Non
uso
un
ritornello
per
farti
apparire
bello
Ich
benutze
keinen
Refrain,
um
dich
schön
aussehen
zu
lassen
Tutto
quello
che
alla
fine
poi
non
posso
dimostrarti
All
das,
was
ich
dir
am
Ende
doch
nicht
beweisen
kann
L'industria
vuole
solo
roba
commerciale
Die
Industrie
will
nur
kommerzielles
Zeug
Unendo
il
ritmo
dell'estate
a
futili
cazzate
Den
Sommerrhythmus
mit
belanglosem
Scheiß
verbinden
La
gente
balla
perché
è
stanca
di
dover
pensare
Die
Leute
tanzen,
weil
sie
es
leid
sind
zu
denken
E
quindi
se
ti
fa
cagare
adesso
sai
con
chi
ti
devi
lamentare
Also,
wenn
es
dich
ankotzt,
weißt
du
jetzt,
bei
wem
du
dich
beschweren
musst
Sento
sempre
in
giro
questo
bla
bla
bla...
Ich
höre
ständig
dieses
Bla
Bla
Bla
herum...
Tutti
quanti
fanno
questo
bla
bla
bla...
Alle
machen
dieses
Bla
Bla
Bla...
Sento
sempre
in
giro
questo
bla
bla
bla
Ich
höre
ständig
dieses
Bla
Bla
Bla
herum
Tutti
quanti
fanno
questo
bla
bla
bla
Alle
machen
dieses
Bla
Bla
Bla
Su
qualsiasi
traccia
sento
bla
bla
bla
Auf
jedem
Track
höre
ich
Bla
Bla
Bla
Girano
la
faccia
e
fanno
bla
bla
bla
Sie
drehen
das
Gesicht
weg
und
machen
Bla
Bla
Bla
Sento
sempre
in
giro
questo
bla
bla
bla
Ich
höre
ständig
dieses
Bla
Bla
Bla
herum
Tutti
quanti
fanno
questo
bla
bla
bla
Alle
machen
dieses
Bla
Bla
Bla
Su
qualsiasi
traccia
sento
bla
bla
bla
Auf
jedem
Track
höre
ich
Bla
Bla
Bla
Girano
la
faccia
e
fanno
Sie
drehen
das
Gesicht
weg
und
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capurro Simone & Izzo Ludovico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.