Picture This - Parked Car Conversations - перевод текста песни на немецкий

Parked Car Conversations - Picture Thisперевод на немецкий




Parked Car Conversations
Gespräche im geparkten Auto
Pull off at a road
Fahr an den Straßenrand
I wanna run into the store
Ich will schnell in den Laden laufen
I-I've got someone I adore
Ich habe jemanden, den ich sehr mag
I wanna tell you about
Ich will dir davon erzählen
And don't give me that look you give me
Und schau mich nicht so an
I know that you're always pretty good
Ich weiß, dass du immer ziemlich gut darin bist
At giving me advice 'bout me somehow
Mir Ratschläge zu geben, irgendwie
Turn your engine off
Schalte deinen Motor aus
The speakers up
Die Lautsprecher auf
But we'll talk over that
Aber wir werden lauter reden
We solved all of the world's problems
Wir haben alle Probleme der Welt gelöst
Poured our hearts out to their bottoms
Haben unsere Herzen bis zum Grund ausgeschüttet
We made plans to rob a bank
Wir haben Pläne geschmiedet, eine Bank auszurauben
And then some more, more, more
Und dann noch mehr, mehr, mehr
We had alcohol and wishes
Wir hatten Alkohol und Wünsche
We were car park politicians
Wir waren Parkplatz-Politiker
Oh, there's nothing that I miss more than our
Oh, es gibt nichts, was ich mehr vermisse als unsere
Parked car conversations
Gespräche im geparkten Auto
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Parked car conversations (ooh)
Gespräche im geparkten Auto (ooh)
Take your seat belt off boy
Mach deinen Sicherheitsgurt ab, Junge
And unload all your stuff
Und lade all deine Sachen aus
I am your shotgun confidant for as long as you need
Ich bin dein Beifahrer-Vertrauter, solange du mich brauchst
Yeah, you tell me 'bout your crazy weekend
Ja, erzähl mir von deinem verrückten Wochenende
I'll tell you about mine
Ich erzähle dir von meinem
I'm gonna make you laugh so hard you slap the steering wheel
Ich werde dich so zum Lachen bringen, dass du auf das Lenkrad schlägst
We aimlessly talked
Wir haben ziellos geredet
The windows fog
Die Fenster beschlagen
But we don't care about that
Aber das ist uns egal
We solved all of the world's problems
Wir haben alle Probleme der Welt gelöst
Poured our hearts out to their bottoms
Haben unsere Herzen bis zum Grund ausgeschüttet
We made plans to rob a bank
Wir haben Pläne geschmiedet, eine Bank auszurauben
And then some more, more, more
Und dann noch mehr, mehr, mehr
We had alcohol and wishes
Wir hatten Alkohol und Wünsche
We were car park politicians
Wir waren Parkplatz-Politiker
Oh, there's nothing that I miss more than our
Oh, es gibt nichts, was ich mehr vermisse als unsere
Parked car conversations
Gespräche im geparkten Auto
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Parked car conversations (ooh)
Gespräche im geparkten Auto (ooh)
Red lights, green lights
Rote Ampeln, grüne Ampeln
They mean nothing to us
Sie bedeuten uns nichts
We're going nowhere tonight, oh-oh
Wir fahren heute Nacht nirgendwohin, oh-oh
Red lights, green lights
Rote Ampeln, grüne Ampeln
We've been going through them
Wir haben sie schon durchgemacht
For all of our lives
Unser ganzes Leben lang
We talked best star sign connections
Wir sprachen über die besten Sternzeichen-Verbindungen
After drunken friend collections
Nach betrunkenen Freundestreffen
Oh, there's nothing that I miss more than our
Oh, es gibt nichts, was ich mehr vermisse als unsere
Parked car conversations
Gespräche im geparkten Auto
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Parked car conversations (ooh)
Gespräche im geparkten Auto (ooh)
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Parked car conversations (ooh)
Gespräche im geparkten Auto (ooh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.