Picture This - Song To Myself - перевод текста песни на немецкий

Song To Myself - Picture Thisперевод на немецкий




Song To Myself
Lied an mich selbst
I wish
Ich wünschte
That people would like me more, I wish
dass Leute mich mehr mögen würden, ich wünschte
I wasn't so insecure, I wish
ich wäre nicht so unsicher, ich wünschte
That I could have thoughts that were my own
ich könnte Gedanken haben, die meine eigenen wären
And I wish
Und ich wünschte
That I didn't compare myself like this
dass ich mich nicht so vergleichen würde
I know it's bad for my mental health, I wish
ich weiß, es ist schlecht für meine geistige Gesundheit, ich wünschte
That I wasn't so scared of being alone (so scared of being alone)
ich hätte nicht so viel Angst davor, allein zu sein (so viel Angst davor, allein zu sein)
And if a genie came to talk, I'd get tongue-tied
Und wenn ein Geist käme, um zu reden, wäre ich sprachlos
'Cause I don't know how to express all my insides
Weil ich nicht weiß, wie ich all meine Innerlichkeiten ausdrücken soll
That's why I dress the way I dress on the outside
Deshalb kleide ich mich so, wie ich mich äußerlich kleide
This is a song to myself, don't let yourself down
Das ist ein Lied an mich selbst, enttäusche dich nicht
Makе sure that sad little kid back then, would proud
Stell sicher, dass dieses traurige kleine Kind von damals stolz wäre
And if you're needing some help, just fucking reach out
Und wenn du Hilfe brauchst, dann melde dich verdammt nochmal
If you dive into your head, make sure you don't drown
Wenn du in deinen Kopf eintauchst, stell sicher, dass du nicht ertrinkst
This is a song to myself, yeah, drop your shoulders
Das ist ein Lied an mich selbst, ja, lass deine Schultern fallen
Fall into love with yourself as you get older
Verlieb dich in dich selbst, während du älter wirst
You know you started all this, so finish it out
Du weißt, du hast all das angefangen, also bring es zu Ende
Don't even care if anyone's listening now (this is a song to myself)
Es ist mir egal, ob jetzt überhaupt jemand zuhört (das ist ein Lied an mich selbst)
I wish
Ich wünschte
I had a brain that was nice to me, I wish
ich hätte ein Gehirn, das nett zu mir wäre, ich wünschte
That I was someone I'd like to be, I wish
ich wäre jemand, der ich gerne wäre, ich wünschte
I wasn't scared of starting new conversations
ich hätte keine Angst, neue Gespräche anzufangen
And if a genie came to talk, I'd get tongue-tied
Und wenn ein Geist käme, um zu reden, wäre ich sprachlos
'Cause I don't know how to express all my insides
Weil ich nicht weiß, wie ich all meine Innerlichkeiten ausdrücken soll
That's why I dress the way I dress on the outside
Deshalb kleide ich mich so, wie ich mich äußerlich kleide
This is a song to myself, don't let yourself down
Das ist ein Lied an mich selbst, enttäusche dich nicht
Make sure that sad little kid back then, would be proud
Stell sicher, dass dieses traurige kleine Kind von damals stolz wäre
And if you're needing some help, just fucking reach out
Und wenn du Hilfe brauchst, dann melde dich verdammt nochmal
If you dive into your head, make sure you don't drown
Wenn du in deinen Kopf eintauchst, stell sicher, dass du nicht ertrinkst
This is a song to myself, yeah, drop your shoulders
Das ist ein Lied an mich selbst, ja, lass deine Schultern fallen
Fall into love with yourself as you get older
Verlieb dich in dich selbst, während du älter wirst
You know you started all this, so finish it out
Du weißt, du hast all das angefangen, also bring es zu Ende
Don't even care if anyone's listening now
Es ist mir egal, ob jetzt überhaupt jemand zuhört
This is a song to myself, to myself, to myself
Das ist ein Lied an mich selbst, an mich selbst, an mich selbst
This is a song to myself, to myself, to myself
Das ist ein Lied an mich selbst, an mich selbst, an mich selbst
This is a song to myself, to myself, to myself
Das ist ein Lied an mich selbst, an mich selbst, an mich selbst
This is a song to myself (this is a song to myself)
Das ist ein Lied an mich selbst (das ist ein Lied an mich selbst)
This is a song to myself, don't let yourself down
Das ist ein Lied an mich selbst, enttäusche dich nicht
Make sure that sad little kid back then, would be proud
Stell sicher, dass dieses traurige kleine Kind von damals stolz wäre
And if you're needing some help, just fucking reach out
Und wenn du Hilfe brauchst, dann melde dich verdammt nochmal
If you dive into your head, make sure you don't drown
Wenn du in deinen Kopf eintauchst, stell sicher, dass du nicht ertrinkst
This is a song to myself
Das ist ein Lied an mich selbst





Авторы: James Joseph Rainsford, Ryan Martin Hennessy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.