Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song To Myself
Lied an mich selbst
That
people
would
like
me
more,
I
wish
dass
Leute
mich
mehr
mögen
würden,
ich
wünschte
I
wasn't
so
insecure,
I
wish
ich
wäre
nicht
so
unsicher,
ich
wünschte
That
I
could
have
thoughts
that
were
my
own
ich
könnte
Gedanken
haben,
die
meine
eigenen
wären
And
I
wish
Und
ich
wünschte
That
I
didn't
compare
myself
like
this
dass
ich
mich
nicht
so
vergleichen
würde
I
know
it's
bad
for
my
mental
health,
I
wish
ich
weiß,
es
ist
schlecht
für
meine
geistige
Gesundheit,
ich
wünschte
That
I
wasn't
so
scared
of
being
alone
(so
scared
of
being
alone)
ich
hätte
nicht
so
viel
Angst
davor,
allein
zu
sein
(so
viel
Angst
davor,
allein
zu
sein)
And
if
a
genie
came
to
talk,
I'd
get
tongue-tied
Und
wenn
ein
Geist
käme,
um
zu
reden,
wäre
ich
sprachlos
'Cause
I
don't
know
how
to
express
all
my
insides
Weil
ich
nicht
weiß,
wie
ich
all
meine
Innerlichkeiten
ausdrücken
soll
That's
why
I
dress
the
way
I
dress
on
the
outside
Deshalb
kleide
ich
mich
so,
wie
ich
mich
äußerlich
kleide
This
is
a
song
to
myself,
don't
let
yourself
down
Das
ist
ein
Lied
an
mich
selbst,
enttäusche
dich
nicht
Makе
sure
that
sad
little
kid
back
then,
would
bе
proud
Stell
sicher,
dass
dieses
traurige
kleine
Kind
von
damals
stolz
wäre
And
if
you're
needing
some
help,
just
fucking
reach
out
Und
wenn
du
Hilfe
brauchst,
dann
melde
dich
verdammt
nochmal
If
you
dive
into
your
head,
make
sure
you
don't
drown
Wenn
du
in
deinen
Kopf
eintauchst,
stell
sicher,
dass
du
nicht
ertrinkst
This
is
a
song
to
myself,
yeah,
drop
your
shoulders
Das
ist
ein
Lied
an
mich
selbst,
ja,
lass
deine
Schultern
fallen
Fall
into
love
with
yourself
as
you
get
older
Verlieb
dich
in
dich
selbst,
während
du
älter
wirst
You
know
you
started
all
this,
so
finish
it
out
Du
weißt,
du
hast
all
das
angefangen,
also
bring
es
zu
Ende
Don't
even
care
if
anyone's
listening
now
(this
is
a
song
to
myself)
Es
ist
mir
egal,
ob
jetzt
überhaupt
jemand
zuhört
(das
ist
ein
Lied
an
mich
selbst)
I
had
a
brain
that
was
nice
to
me,
I
wish
ich
hätte
ein
Gehirn,
das
nett
zu
mir
wäre,
ich
wünschte
That
I
was
someone
I'd
like
to
be,
I
wish
ich
wäre
jemand,
der
ich
gerne
wäre,
ich
wünschte
I
wasn't
scared
of
starting
new
conversations
ich
hätte
keine
Angst,
neue
Gespräche
anzufangen
And
if
a
genie
came
to
talk,
I'd
get
tongue-tied
Und
wenn
ein
Geist
käme,
um
zu
reden,
wäre
ich
sprachlos
'Cause
I
don't
know
how
to
express
all
my
insides
Weil
ich
nicht
weiß,
wie
ich
all
meine
Innerlichkeiten
ausdrücken
soll
That's
why
I
dress
the
way
I
dress
on
the
outside
Deshalb
kleide
ich
mich
so,
wie
ich
mich
äußerlich
kleide
This
is
a
song
to
myself,
don't
let
yourself
down
Das
ist
ein
Lied
an
mich
selbst,
enttäusche
dich
nicht
Make
sure
that
sad
little
kid
back
then,
would
be
proud
Stell
sicher,
dass
dieses
traurige
kleine
Kind
von
damals
stolz
wäre
And
if
you're
needing
some
help,
just
fucking
reach
out
Und
wenn
du
Hilfe
brauchst,
dann
melde
dich
verdammt
nochmal
If
you
dive
into
your
head,
make
sure
you
don't
drown
Wenn
du
in
deinen
Kopf
eintauchst,
stell
sicher,
dass
du
nicht
ertrinkst
This
is
a
song
to
myself,
yeah,
drop
your
shoulders
Das
ist
ein
Lied
an
mich
selbst,
ja,
lass
deine
Schultern
fallen
Fall
into
love
with
yourself
as
you
get
older
Verlieb
dich
in
dich
selbst,
während
du
älter
wirst
You
know
you
started
all
this,
so
finish
it
out
Du
weißt,
du
hast
all
das
angefangen,
also
bring
es
zu
Ende
Don't
even
care
if
anyone's
listening
now
Es
ist
mir
egal,
ob
jetzt
überhaupt
jemand
zuhört
This
is
a
song
to
myself,
to
myself,
to
myself
Das
ist
ein
Lied
an
mich
selbst,
an
mich
selbst,
an
mich
selbst
This
is
a
song
to
myself,
to
myself,
to
myself
Das
ist
ein
Lied
an
mich
selbst,
an
mich
selbst,
an
mich
selbst
This
is
a
song
to
myself,
to
myself,
to
myself
Das
ist
ein
Lied
an
mich
selbst,
an
mich
selbst,
an
mich
selbst
This
is
a
song
to
myself
(this
is
a
song
to
myself)
Das
ist
ein
Lied
an
mich
selbst
(das
ist
ein
Lied
an
mich
selbst)
This
is
a
song
to
myself,
don't
let
yourself
down
Das
ist
ein
Lied
an
mich
selbst,
enttäusche
dich
nicht
Make
sure
that
sad
little
kid
back
then,
would
be
proud
Stell
sicher,
dass
dieses
traurige
kleine
Kind
von
damals
stolz
wäre
And
if
you're
needing
some
help,
just
fucking
reach
out
Und
wenn
du
Hilfe
brauchst,
dann
melde
dich
verdammt
nochmal
If
you
dive
into
your
head,
make
sure
you
don't
drown
Wenn
du
in
deinen
Kopf
eintauchst,
stell
sicher,
dass
du
nicht
ertrinkst
This
is
a
song
to
myself
Das
ist
ein
Lied
an
mich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Joseph Rainsford, Ryan Martin Hennessy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.