Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The One You Call
Та, которой ты звонишь
Seen
every
corner
of
the
world
Видел
каждый
уголок
мира,
I
felt
the
joy,
I
felt
the
hurt
Чувствовал
радость,
чувствовал
боль,
For
the
better
or
the
worse
К
лучшему
или
к
худшему,
But
I'm
still
here
Но
я
всё
ещё
здесь.
I've
picked
all
my
pieces
up,
I've
Я
собрал
все
свои
осколки,
Falling
in
and
out
of
love,
I
Влюблялся
и
разлюблял,
Know
I'm
not
the
only
one
Знаю,
я
не
единственный,
But
I'm
still
here
Но
я
всё
ещё
здесь.
Through
all
my
trials
and
tribulations
Сквозь
все
мои
испытания
и
невзгоды
You
were
the
light
there
at
the
end
Ты
была
светом
в
конце
пути,
You
are
my
favorite
destination
Ты
моё
любимое
место
назначения.
Who
would've
thought
we'd
ever
be
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
когда-нибудь
будем
More
than
just
words
or
memories
Больше,
чем
просто
слова
или
воспоминания.
I
always
wanna
be
the
one
you
call
Я
всегда
хочу
быть
тем,
кому
ты
звонишь.
Been
through
it
all
together,
and
Мы
прошли
через
всё
это
вместе,
I
would
be
yours
forever,
and
И
я
буду
твоим
навеки,
When
you
feel
like
you're
close
to
giving
up
И
когда
тебе
кажется,
что
ты
готова
сдаться,
I
always
wanna
be
the
one
you
call
Я
всегда
хочу
быть
тем,
кому
ты
звонишь.
You've
seen
every
part
of
me
Ты
видела
меня
всего,
Was
it
what
you'd
thought
it'd
be
Это
то,
чего
ты
ожидала?
Well
I
guess
it
might've
been
Ну,
думаю,
возможно,
да,
'Cause
you're
still
here
Ведь
ты
всё
ещё
здесь.
We've
had
our
ups,
we've
had
our
downs,
but
У
нас
были
взлёты
и
падения,
но
We've
always
kept
each
other
around
'cause
Мы
всегда
были
рядом
друг
с
другом,
потому
что
I
wouldn't
be
a
thing
without
you,
you're
still
here
Я
был
бы
никем
без
тебя,
ты
всё
ещё
здесь.
Through
all
my
trials
and
tribulations
Сквозь
все
мои
испытания
и
невзгоды
You
were
the
light
there
at
the
end
Ты
была
светом
в
конце
пути,
You
are
my
favorite
destination
Ты
моё
любимое
место
назначения.
Who
would've
thought
we'd
ever
be
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
когда-нибудь
будем
More
than
just
words
or
memories
Больше,
чем
просто
слова
или
воспоминания.
I
always
wanna
be
the
one
you
call
Я
всегда
хочу
быть
тем,
кому
ты
звонишь.
Been
through
it
all
together,
and
Мы
прошли
через
всё
это
вместе,
I
would
be
yours
forever,
and
И
я
буду
твоим
навеки,
When
you
feel
like
you're
close
to
giving
up
И
когда
тебе
кажется,
что
ты
готова
сдаться,
I
always
wanna
be
the
one
you
call
Я
всегда
хочу
быть
тем,
кому
ты
звонишь.
Who
would've
thought
we'd
ever
(who
would've
thought)
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
когда-нибудь
(кто
бы
мог
подумать)
More
than
just
words
or
memories
Больше,
чем
просто
слова
или
воспоминания.
I
always
wanna
be
the
one
you
call
(the
one
you
call)
Я
всегда
хочу
быть
тем,
кому
ты
звонишь
(тем,
кому
ты
звонишь).
Been
through
it
all
together,
and
(been
through
it
all)
Мы
прошли
через
всё
это
вместе,
(прошли
через
всё
это)
I
would
be
yours
forever,
and
И
я
буду
твоим
навеки,
When
you
feel
like
you're
close
to
giving
up
И
когда
тебе
кажется,
что
ты
готова
сдаться,
I
always
wanna
be
the
one
you
call
(wanna
be
the
one
you
call)
Я
всегда
хочу
быть
тем,
кому
ты
звонишь
(хочу
быть
тем,
кому
ты
звонишь).
I
always
wanna
be
the
one
you
call
Я
всегда
хочу
быть
тем,
кому
ты
звонишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.