Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picus
(venga)
Picus
(давай
же)
Tengo
6 y
son
millones
en
la
cuenta
У
меня
на
счету
шесть
миллионов,
Pa
llevarte
a
todo
el
mundo
a
dar
la
vuelta
Чтобы
прокатить
тебя
по
всему
миру.
Si
no
es
contigo,
baby,
a
mí
no
me
interesa
Если
это
будешь
не
ты,
малышка,
мне
это
неинтересно,
Porque
yo
quiero
a
ti
tratarte
como
reina
Ведь
я
хочу
относиться
к
тебе,
как
к
королеве.
Todo
lo
que
tengo
es
pa
ti,
si
quieres
vamos
a
París
Всё,
что
у
меня
есть,
для
тебя.
Если
хочешь,
поедем
в
Париж,
De
ahí
volamos
a
Madrid
Оттуда
слетаем
в
Мадрид.
El
Penthouse
es
en
Medellín
está
listo
para
ti
Пентхаус
в
Медельине
ждёт
тебя,
Ven
conmigo,
baby
(Picus,
yah)
Поехали
со
мной,
детка
(Picus,
да!).
Yo
hablo
con
tu
daddy,
le
presté
el
Bugatti
Я
поговорю
с
твоим
отцом,
одолжил
ему
свой
Bugatti,
Y
conmigo
ya
te
dejan
salir
И
он
разрешит
тебе
пойти
со
мной.
Dile
que
soy
muy
tranqui,
que
me
gusta
el
party
Скажи
ему,
что
я
спокойный,
что
люблю
вечеринки,
Ya
tú
sabes
que
me
muero
por
ti
Ты
же
знаешь,
я
без
ума
от
тебя.
Que
me
muero
por
ti,
que
me
muero
por
ti
Я
без
ума
от
тебя,
я
без
ума
от
тебя,
Y
que
me
muero
por
ti,
que
me
muero
por
ti
Я
без
ума
от
тебя,
я
без
ума
от
тебя.
Quiero
llevarte
a
la
Luna
(Luna)
Хочу
увезти
тебя
на
Луну
(Луну),
Baby,
tú
lo
sabes,
vales
más
que
mi
fortuna
Малышка,
ты
знаешь,
ты
стоишь
больше,
чем
всё
моё
состояние.
Nena,
como
tú
ninguna
(rómpela)
Детка,
такой,
как
ты,
больше
нет
(жги!),
Si
yo
estoy
contigo,
todo
es
una
aventura
Когда
я
с
тобой,
жизнь
превращается
в
приключение.
Yo
quiero
ser
el
genio
que
te
cumpla
tus
deseos
Я
хочу
быть
джинном,
исполняющим
твои
желания,
Todo
lo
que
digo
de
real,
yo
no
bromeo
Всё,
что
я
говорю
— правда,
я
не
шучу.
Se
me
sale
el
cora
cada
vez
que
te
veo
Моё
сердце
выпрыгивает
из
груди
каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Baby,
ya
tú
sabes
Малышка,
ты
и
сама
всё
знаешь.
Todo
lo
que
tengo
es
pa
ti,
si
quieres
vamos
a
París
Всё,
что
у
меня
есть,
для
тебя.
Если
хочешь,
поедем
в
Париж,
De
ahí
volamos
a
Madrid
Оттуда
слетаем
в
Мадрид.
El
Penthouse
es
en
Medellín
está
listo
para
ti
Пентхаус
в
Медельине
ждёт
тебя,
Ven
conmigo,
baby
Поехали
со
мной,
детка.
Yo
hablo
con
tu
daddy,
le
presté
el
Bugatti
Я
поговорю
с
твоим
отцом,
одолжил
ему
свой
Bugatti,
Y
conmigo
ya
te
dejan
salir
И
он
разрешит
тебе
пойти
со
мной.
Dile
que
soy
bien
tranqui,
que
me
gusta
el
party
Скажи
ему,
что
я
спокойный,
что
люблю
вечеринки,
Tú
ya
sabes
que
me
muero
por
ti
Ты
же
знаешь,
я
без
ума
от
тебя.
Que
me
muero
por
ti,
que
me
muero
por
ti
Я
без
ума
от
тебя,
я
без
ума
от
тебя,
Que
me
muero
por
ti,
que
me
muero
por
ti
(Picus)
Я
без
ума
от
тебя,
я
без
ума
от
тебя
(Picus).
Nena,
y
si
no
te
dejan
Детка,
а
если
тебе
не
разрешат,
Te
espero
en
la
puerta
de
tu
balcón
Я
буду
ждать
тебя
у
твоего
балкона.
Escapamos
sin
llamar
la
atención
Сбежим,
стараясь
не
привлекать
внимания.
Nena,
y
si
se
dan
cuenta
(cuenta)
Детка,
а
если
нас
заметят,
Diles
que
es
muy
tarde,
estás
en
Dubai
Скажи,
что
уже
поздно,
и
ты
в
Дубае.
Apaga
el
cell
y
decimos
bye
(Picus)
Отключим
телефоны
и
скажем
"прощайте"
(Picus).
Yo
hablo
con
tu
daddy,
le
presté
el
Bugatti
Я
поговорю
с
твоим
отцом,
одолжил
ему
свой
Bugatti,
Y
conmigo
ya
te
dejan
salir
И
он
разрешит
тебе
пойти
со
мной.
Dile
que
soy
muy
tranqui,
que
me
gusta
el
party
Скажи
ему,
что
я
спокойный,
что
люблю
вечеринки,
Ya
tú
sabes
que
me
muero
por
ti
Ты
же
знаешь,
я
без
ума
от
тебя.
Que
me
muero
por
ti,
que
me
muero
por
ti
Я
без
ума
от
тебя,
я
без
ума
от
тебя,
Que
me
muero
por
ti,
que
me
muero
por
ti
(rómpela)
Я
без
ума
от
тебя,
я
без
ума
от
тебя
(жги!).
Sabes
que
siempre
serás
mi
baby
Знай,
ты
всегда
будешь
моей
малышкой,
Y
nos
vamos
en
el
Bugatti
И
мы
уедем
на
Bugatti.
Tú
lo
sabes
Ты
же
знаешь.
(Nena,
y
si
no
te
dejan)
(Детка,
а
если
тебе
не
разрешат)
(Te
espero
en
la
puerta
de
tu
balcón)
(Я
буду
ждать
тебя
у
твоего
балкона)
(Escapamos
sin
llamar
la
atención)
(Сбежим,
стараясь
не
привлекать
внимания)
(Nena,
y
si
se
dan
cuenta)
(Детка,
а
если
нас
заметят)
(Diles
que
es
muy
tarde,
estás
en
Dubai)
(Скажи,
что
уже
поздно,
и
ты
в
Дубае)
(Apagamos
el
cell
y
decimos
bye)
(Отключим
телефоны
и
скажем
"прощайте")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marina Lopez San Martin, Ana Sofia Castaneda Altamirano, Francisco Santiago Zamarron, Jose Alberto Guzman Mondragon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.