Текст и перевод песни Pidżama Porno feat. Muniek Staszczyk - Doniebawzięci
Magda
była
jak
śmierć,
Magda
was
like
death,
Smierć
nosi
czarny
stanik.
Death
wears
a
black
bra.
Tatuaże
jak
obłoki
po
wybuchach
bomb
.
Tattoos
like
clouds
after
bomb
explosions.
Kochała
wszystkie
psy,
She
loved
all
dogs,
Wszystkich
hycli
miała
za
nic.
She
didn't
give
a
damn
about
all
the
cops.
Jej
włosy
pachniały
pizzą,
Her
hair
smelled
like
pizza,
Do
dziś
zresztą
czuję
ten
swąd.
I
can
still
smell
the
stench.
Mariusz
syn
suki.
Mariusz,
son
of
a
bitch.
Ani
mądry
ani
głupi
Neither
smart
nor
stupid,
Człek
w
środku
był
surowy,
przeklinał
jak
szewc.
He
was
tough
on
the
inside,
cursed
like
a
shoemaker.
Czarnym
samochodem
rozwoził
kościotrupy.
He
drove
a
black
car,
delivering
skeletons.
Zawsze
łamało
go
w
kościach,
His
bones
always
ached,
Kiedy
chmurom
się
zbierało
na
deszcz.
When
the
clouds
gathered
for
rain.
Ona
i
on
dla
siebie
zwariowali.
They
went
crazy
for
each
other.
Połykali
konwenanse,
co
mówił
im
ksiądz
.
They
swallowed
the
conventions,
everything
the
priest
told
them.
Pół
miasta
z
zazdrości
po
głowach
się
stukało.
Half
the
town
hit
themselves
on
the
head
with
envy.
Mało
kto
życzył
im
dobrze,
Few
wished
them
well,
Chyba
każdy
czekał
na
ich
błąd.
I
think
everyone
was
waiting
for
them
to
make
a
mistake.
Kochankowie
w
ciemnościach.
Lovers
in
the
darkness.
Na
cztery
i
pół
godziny
do
nieba
wzięci.
Taken
to
heaven
for
four
and
a
half
hours.
Oni
zawsze
są
w
gościach.
They
are
always
guests.
Świat
na
moment
zapomniał,
The
world
forgot
for
a
moment,
Dalej
bez
nich
normalnie
się
kręci.
It
keeps
spinning
normally
without
them.
Kochankowie
w
ciemnościach.
Lovers
in
the
darkness.
Po
drugiej
stronie
swych
rzeczy
sami
razem
.
Alone
together
on
the
other
side
of
their
things.
Jeśli
pragniesz
ich
spotkać,
If
you
want
to
meet
them,
Przycisz
radio!
Turn
down
the
radio!
Zostań
uchem
ściany!
Become
the
ear
of
the
wall!
Chyba
w
końcu
coś
złego
zaszło
między
nimi.
I
guess
something
bad
happened
between
them.
Tam
gdzie
wczoraj
żyła
rozkosz,
Where
pleasure
lived
yesterday,
Dzisiaj
trzaskały
drzwi.
Today
the
doors
slam.
Ona
nie
może
na
niego
patrzeć,
She
can't
look
at
him,
On
z
nią
więcej
nie
chce
gadać
.
He
doesn't
want
to
talk
to
her
anymore.
Jakiś
dziwny
diabeł
musiał
zamieszkać
w
ich
krwi.
Some
strange
devil
must
have
taken
up
residence
in
their
blood.
W
barze
dla
samobójców
pod
szkarłatną
gilotyną,
In
the
bar
for
suicides
under
the
scarlet
guillotine,
Spotkałem
Magdę
brała
tabletki
na
łzy.
I
met
Magda
taking
pills
for
tears.
Nieco
schudła,
trochę
zbrzydła,
She
lost
a
little
weight,
got
a
little
uglier,
Serce
miała
z
mydła.
Her
heart
was
made
of
soap.
Wiary
w
niej
nie
było,
chęci
życia
ni
sił.
There
was
no
faith
in
her,
no
desire
for
life,
no
strength.
Przez
ładnych
kilka
dni
głośno
huczało
miasto.
For
a
few
days
the
city
was
buzzing.
Mówili
o
tym
wszyscy,
Everyone
was
talking
about
it,
Wieść
rozeszła
się
w
mig.
The
news
spread
like
wildfire.
O
tych
którzy
się
rzucali
przypalonym
ciastem,
About
those
who
threw
themselves
with
burnt
cake,
Ci,
którym
nic
nie
wyszło,
Those
who
failed,
Ci,
którym
nie
udało
się
nic.
Those
who
did
not
succeed
in
anything.
Kochankowie
w
ciemnościach.
Lovers
in
the
darkness.
Na
cztery
i
pół
godziny
do
nieba
wzięci.
Taken
to
heaven
for
four
and
a
half
hours.
Oni
zawsze
są
w
gościach
They
are
always
guests.
Świat
na
moment
zapomniał
The
world
forgot
for
a
moment.
Dalej
bez
nich
normalnie
się
kręci
It
keeps
spinning
normally
without
them.
Kochankowie
w
ciemnościach
Lovers
in
the
darkness.
Po
drugiej
stronie
swych
rzeczy
sami
razem
Alone
together
on
the
other
side
of
their
things.
Jeśli
pragniesz
ich
spotkać
If
you
want
to
meet
them,
Przycisz
radio
Turn
down
the
radio.
Zostań
uchem
ściany
Become
the
ear
of
the
wall.
Kochankowie
w
ciemnościach
Lovers
in
the
darkness.
Na
cztery
i
pół
godziny
do
nieba
wzięci
Taken
to
heaven
for
four
and
a
half
hours.
Oni
zawsze
są
w
gościach
They
are
always
guests.
Świat
na
moment
zapomniał
The
world
forgot
for
a
moment.
Dalej
bez
nich
normalnie
się
kręci
It
keeps
spinning
normally
without
them.
Kochankowie
w
ciemnościach
Lovers
in
the
darkness.
Po
drugiej
stronie
swych
rzeczy
sami
razem
Alone
together
on
the
other
side
of
their
things.
Jeśli
pragniesz
ich
spotkać
If
you
want
to
meet
them,
Przycisz
radio
Turn
down
the
radio.
Zostań
uchem
ściany
Become
the
ear
of
the
wall.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof "grabaz" Grabowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.