Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kotów Kat Ma Oczy Zielone
Der Katzenhenker hat grüne Augen
Chciałabyś
to
wiedzieć
Du
möchtest
es
wissen
Wyrzucić
już
to
z
siebie
Es
endlich
aus
sich
herauslassen
Ciężkie
słowa,
ciężko
mówić
Schwere
Worte,
schwer
zu
sprechen
Nauczyć
się
żałować?
Lernen
zu
bereuen?
Za
późno
chyba
jest
Zu
spät
ist
es
wohl
Całuję
Ciebie
w
twoje
okulary
Ich
küsse
dich
auf
deine
Brille
Tam
całują
Ci,
którym
ciężko
się
odnaleźć
Dort
küssen
die,
denen
es
schwerfällt,
sich
zurechtzufinden
Bruno
Stroszek
- zbędny
paproszek
Bruno
Stroszek
– ein
unnötiges
Staubkorn
Rozjechany
jeż
nocą
na
autostradzie
Ein
überfahrener
Igel
nachts
auf
der
Autobahn
Chcesz
więcej
Du
willst
mehr
Chcesz
więcej,
niż
dziś
mogę
Tobie
dać
Du
willst
mehr,
als
ich
dir
heute
geben
kann
Pieprzone
więcej!
Verdammtes
Mehr!
Powiem
więcej:
Ich
sage
mehr:
Więcej
nie
mam
Mehr
habe
ich
nicht
Chciałabyś
to
wiedzieć
Du
möchtest
es
wissen
Wyrzucić
już
to
z
siebie
Es
endlich
aus
sich
herauslassen
Ciężkie
słowa
ciężko
mówić
Schwere
Worte,
schwer
zu
sprechen
Nauczyć
się
żałować?
Lernen
zu
bereuen?
Za
późno
chyba
jest
Zu
spät
ist
es
wohl
Koszulka
INRI
nie
przyniosła
mi
szczęścia
Das
INRI-T-Shirt
hat
mir
kein
Glück
gebracht
Stare
biedy
i
siedem
boleści
Altes
Elend
und
sieben
Schmerzen
W
tamtą
grudniową
noc
królowie
trzej
In
jener
Dezembernacht
kamen
die
drei
Könige
Przyszli
i
nic
nie
znaleźli
Sie
kamen
und
fanden
nichts
Chcesz
więcej
Du
willst
mehr
Chcesz
więcej
niż
ja
mogę
tobie
dać
Du
willst
mehr,
als
ich
dir
geben
kann
Pieprzone
więcej!
Verdammtes
Mehr!
Powiem
więcej:
Ich
sage
mehr:
Więcej
nie
mam
Mehr
habe
ich
nicht
Kotów
kat
ma
oczy
zielone
Der
Katzenhenker
hat
grüne
Augen
Ja
pazurami
trzymam
się
za
życia
brzeg
Ich
halte
mich
mit
Krallen
am
Rand
des
Lebens
fest
Moje
dni
mam
już
policzone
Meine
Tage
sind
schon
gezählt
Czekam,
aż
świat
zazieleni
się
na
śmierć
Ich
warte,
bis
die
Welt
sich
zu
Tode
grünt
Chciałabyś
to
wiedzieć
Du
möchtest
es
wissen
Wyrzucić
już
to
z
siebie
Es
endlich
aus
sich
herauslassen
Chciałabyś
to
wiedzieć
Du
möchtest
es
wissen
Wyrzucić
już
to
z
siebie
Es
endlich
aus
sich
herauslassen
Ja
też,
ja
też,
ja
też
Ich
auch,
ich
auch,
ich
auch
Kotów
kat
ma
oczy
zielone
Der
Katzenhenker
hat
grüne
Augen
Kot
pazurami
trzyma
się
za
życia
brzeg
Die
Katze
hält
sich
mit
Krallen
am
Rand
des
Lebens
fest
W
moim
pokoju
okna
są
uchylone
In
meinem
Zimmer
sind
die
Fenster
gekippt
Nie
wie,
że
świat
zazielenił
się
już
na
śmierć
Sie
weiß
nicht,
dass
die
Welt
sich
schon
zu
Tode
gegrünt
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Grabowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.