Текст и перевод песни Pidżama Porno - Stąpając Po Niepewnym Gruncie
Stąpając Po Niepewnym Gruncie
Treading on Uncertain Ground
Stąpamy
we
dwoje
po
niepewnym
gruncie
We
two
are
treading
on
uncertain
ground
Choć
kto
inny
śpi
przy
Tobie,
nie
Ty
mnie
rano
budzisz
Though
someone
else
sleeps
by
you,
it's
not
you
who
wakes
me
in
the
morning
Stąpamy
we
dwoje
po
niepewnym
gruncie
We
two
are
treading
on
uncertain
ground
Czasem
nawet
jest
z
tym
dobrze,
wstyd
o
tym
głośno
mówić
Sometimes
it's
even
good
with
this,
it's
a
shame
to
speak
about
it
out
loud
Stąpamy
we
dwoje
po
niepewnym
gruncie
We
two
are
treading
on
uncertain
ground
Kiedy
myślę,
że
Cię
kocham,
kiedy
czuję,
że
Cię
chcę
When
I
think
I
love
you,
when
I
feel
I
want
you
Dawno
mamy
już
za
sobą
pierwsze
kroki
w
chmurach
We
have
long
since
left
behind
our
first
steps
in
the
clouds
Znamy
dobrze
swoje
miejsce,
wiemy
dobrze
gdzie
nasz
brzeg
We
know
our
place
well,
we
know
well
where
our
shore
is
Przy
nadpalonych
mostach
By
the
burnt
bridges
Gdzieś
pomiędzy
wierszami
Somewhere
between
the
lines
Na
skrzyżowaniu
słów,
niewypowiedzianych
At
the
crossroads
of
words,
unspoken
Gdzieś
pomiędzy
wierszami
Somewhere
between
the
lines
Gdzieś
pomiędzy
wierszami
Somewhere
between
the
lines
Znów
wybucha
w
nas
permanentne
siódme
niebo
Once
again,
a
permanent
seventh
heaven
explodes
within
us
Nie
panuję
nad
zmysłami
I
have
no
control
over
my
senses
Moje
oczy
są
oczami
wariata
My
eyes
are
the
eyes
of
a
madman
Kiedy
spotykają
się
z
Twoimi
oczami
When
they
meet
your
eyes
Stąpamy
we
dwoje
po
niepewnym
gruncie
We
two
are
treading
on
uncertain
ground
Choć
kto
inny
śpi
przy
Tobie,
nie
Ty
mnie
rano
budzisz
Though
someone
else
sleeps
by
you,
it's
not
you
who
wakes
me
in
the
morning
Stąpamy
we
dwoje
po
niepewnym
gruncie
We
two
are
treading
on
uncertain
ground
Czasem
nawet
jest
z
tym
dobrze,
wstyd
o
tym
głośno
mówić
Sometimes
it's
even
good
with
this,
it's
a
shame
to
speak
about
it
out
loud
Stąpamy
we
dwoje
po
niepewnym
gruncie
We
two
are
treading
on
uncertain
ground
Kiedy
myślę,
że
Cię
kocham,
kiedy
czuję,
że
Cię
chcę
When
I
think
I
love
you,
when
I
feel
I
want
you
Dawno
mamy
już
za
sobą
pierwsze
kroki
w
chmurach
We
have
long
since
left
behind
our
first
steps
in
the
clouds
Znamy
dobrze
swoje
miejsce,
wiemy
dobrze
gdzie
nasz
brzeg
We
know
our
place
well,
we
know
well
where
our
shore
is
Przy
nadpalonych
mostach
By
the
burnt
bridges
Gdzieś
pomiędzy
wierszami
Somewhere
between
the
lines
Na
skrzyżowaniu
słów,
niewypowiedzianych
At
the
crossroads
of
words,
unspoken
Gdzieś
pomiędzy
wierszami
Somewhere
between
the
lines
Gdzieś
pomiędzy
wierszami
Somewhere
between
the
lines
Znów
wybucha
w
nas
permanentne
siódme
niebo
Once
again,
a
permanent
seventh
heaven
explodes
within
us
Nie
panuję
nad
zmysłami
I
have
no
control
over
my
senses
Moje
oczy
są
oczami
wariata
My
eyes
are
the
eyes
of
a
madman
Kiedy
spotykają
się
z
Twoimi
oczami
When
they
meet
your
eyes
Gdy
wybucha
w
nas
permanentne
siódme
niebo
When
a
permanent
seventh
heaven
explodes
within
us
Już
nie
panuję
nad
zmysłami
I
no
longer
have
control
over
my
senses
Moje
oczy
są
oczami
wariata
My
eyes
are
the
eyes
of
a
madman
Kiedy
spotykają
się
z
Twoimi
oczami
When
they
meet
your
eyes
Znów
wybucha
w
nas
permanentne
siódme
niebo
Once
again,
a
permanent
seventh
heaven
explodes
within
us
Nie
panuję
nad
zmysłami
I
have
no
control
over
my
senses
Moje
oczy
są
oczami
wariata
My
eyes
are
the
eyes
of
a
madman
Kiedy
spotykają
się
z
Twoimi
oczami
When
they
meet
your
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Grabowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.