Текст и перевод песни Pidżama Porno - Stąpając Po Niepewnym Gruncie
Stąpając Po Niepewnym Gruncie
Ступая По Неустойчивой Земле
Stąpamy
we
dwoje
po
niepewnym
gruncie
Мы
ступаем
вдвоем
по
неустойчивой
земле,
Choć
kto
inny
śpi
przy
Tobie,
nie
Ty
mnie
rano
budzisz
Хоть
другой
спит
рядом
с
тобой,
не
ты
меня
будишь
по
утрам.
Stąpamy
we
dwoje
po
niepewnym
gruncie
Мы
ступаем
вдвоем
по
неустойчивой
земле,
Czasem
nawet
jest
z
tym
dobrze,
wstyd
o
tym
głośno
mówić
Иногда
с
этим
даже
хорошо,
стыдно
об
этом
говорить
вслух.
Stąpamy
we
dwoje
po
niepewnym
gruncie
Мы
ступаем
вдвоем
по
неустойчивой
земле,
Kiedy
myślę,
że
Cię
kocham,
kiedy
czuję,
że
Cię
chcę
Когда
я
думаю,
что
люблю
тебя,
когда
я
чувствую,
что
хочу
тебя.
Dawno
mamy
już
za
sobą
pierwsze
kroki
w
chmurach
Давно
уже
позади
наши
первые
шаги
в
облаках,
Znamy
dobrze
swoje
miejsce,
wiemy
dobrze
gdzie
nasz
brzeg
Мы
хорошо
знаем
свое
место,
мы
хорошо
знаем,
где
наш
берег.
Przy
nadpalonych
mostach
У
обгоревших
мостов,
Gdzieś
pomiędzy
wierszami
Где-то
между
строк,
Na
skrzyżowaniu
słów,
niewypowiedzianych
На
перекрестке
слов,
невысказанных.
Gdzieś
pomiędzy
wierszami
Где-то
между
строк,
Gdzieś
pomiędzy
wierszami
Где-то
между
строк,
Znów
wybucha
w
nas
permanentne
siódme
niebo
Вновь
взрывается
в
нас
постоянное
седьмое
небо.
Nie
panuję
nad
zmysłami
Я
не
властен
над
чувствами,
Moje
oczy
są
oczami
wariata
Мои
глаза
- глаза
безумца,
Kiedy
spotykają
się
z
Twoimi
oczami
Когда
они
встречаются
с
твоими
глазами.
Stąpamy
we
dwoje
po
niepewnym
gruncie
Мы
ступаем
вдвоем
по
неустойчивой
земле,
Choć
kto
inny
śpi
przy
Tobie,
nie
Ty
mnie
rano
budzisz
Хоть
другой
спит
рядом
с
тобой,
не
ты
меня
будишь
по
утрам.
Stąpamy
we
dwoje
po
niepewnym
gruncie
Мы
ступаем
вдвоем
по
неустойчивой
земле,
Czasem
nawet
jest
z
tym
dobrze,
wstyd
o
tym
głośno
mówić
Иногда
с
этим
даже
хорошо,
стыдно
об
этом
говорить
вслух.
Stąpamy
we
dwoje
po
niepewnym
gruncie
Мы
ступаем
вдвоем
по
неустойчивой
земле,
Kiedy
myślę,
że
Cię
kocham,
kiedy
czuję,
że
Cię
chcę
Когда
я
думаю,
что
люблю
тебя,
когда
я
чувствую,
что
хочу
тебя.
Dawno
mamy
już
za
sobą
pierwsze
kroki
w
chmurach
Давно
уже
позади
наши
первые
шаги
в
облаках,
Znamy
dobrze
swoje
miejsce,
wiemy
dobrze
gdzie
nasz
brzeg
Мы
хорошо
знаем
свое
место,
мы
хорошо
знаем,
где
наш
берег.
Przy
nadpalonych
mostach
У
обгоревших
мостов,
Gdzieś
pomiędzy
wierszami
Где-то
между
строк,
Na
skrzyżowaniu
słów,
niewypowiedzianych
На
перекрестке
слов,
невысказанных.
Gdzieś
pomiędzy
wierszami
Где-то
между
строк,
Gdzieś
pomiędzy
wierszami
Где-то
между
строк,
Znów
wybucha
w
nas
permanentne
siódme
niebo
Вновь
взрывается
в
нас
постоянное
седьмое
небо.
Nie
panuję
nad
zmysłami
Я
не
властен
над
чувствами,
Moje
oczy
są
oczami
wariata
Мои
глаза
- глаза
безумца,
Kiedy
spotykają
się
z
Twoimi
oczami
Когда
они
встречаются
с
твоими
глазами.
Gdy
wybucha
w
nas
permanentne
siódme
niebo
Когда
взрывается
в
нас
постоянное
седьмое
небо,
Już
nie
panuję
nad
zmysłami
Я
уже
не
властен
над
чувствами,
Moje
oczy
są
oczami
wariata
Мои
глаза
- глаза
безумца,
Kiedy
spotykają
się
z
Twoimi
oczami
Когда
они
встречаются
с
твоими
глазами.
Znów
wybucha
w
nas
permanentne
siódme
niebo
Вновь
взрывается
в
нас
постоянное
седьмое
небо,
Nie
panuję
nad
zmysłami
Я
не
властен
над
чувствами,
Moje
oczy
są
oczami
wariata
Мои
глаза
- глаза
безумца,
Kiedy
spotykają
się
z
Twoimi
oczami
Когда
они
встречаются
с
твоими
глазами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Grabowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.