Текст и перевод песни Pidżama Porno - Twoja generacja
Twoja generacja
Your Generation
Jak
ja
nienawidzę
Twojej
generacji
How
I
despise
your
generation
Twoja
generacja
chora
od
przemocy
Your
generation,
sick
with
violence
Twoja
generacja
- przekleństwo
fryzjerów
Your
generation
- the
curse
of
hairdressers
Speedy
i
tłuste
oczy
Speed
and
greasy
eyes
Jak
ja
nienawidzę
Twojej
generacji
How
I
despise
your
generation
Zwykła
nienawiść
dymi
wam
z
dyni
Ordinary
hatred
fumes
from
your
pumpkins
Młodzi
policjanci,
młodzi
kibice
Young
policemen,
young
fans
Kretyni
kontra
kretyni
Idiots
versus
idiots
Rock'n'Roll
umarł
Rock'n'Roll
is
dead
Rock
jest
martwy,
stary
Rock
is
dead,
old
man
Po
co
kończysz
to
piwo?
Why
are
you
finishing
that
beer?
Masz
karabin
zamiast
gitary
You
have
a
gun
instead
of
a
guitar
Ja
kieszenie
pełne
czereśni
My
pockets
are
full
of
cherries
Hej,
hej
jak
nazywa
się
Twój
Bóg?
Hey,
hey,
what's
the
name
of
your
God?
Na
imię
ma
zgiełk
His
name
is
chaos
Przypadek
czy
przepaść?
Chance
or
abyss?
Hej
Twój
Bóg
Hey,
your
God
Dziwny
twór
o
twarzach
A
strange
creature
with
a
hundred
faces
Z
cybernetycznego
nieba
From
the
cybernetic
sky
Raz,
dwa,
trzy,
cztery
One,
two,
three,
four
Pięć,
sześć,
siedem,
osiem
Five,
six,
seven,
eight
Są
takie
miejsca
na
każdej
mapie
There
are
places
like
this
on
every
map
Nie
znajdę
tu
szczęścia,
nie
szukam
zwady
I
won't
find
happiness
here,
I'm
not
looking
for
trouble
Chłopaki
stąd
zwykle
idą
do
pierdla
The
guys
from
here
usually
end
up
in
jail
Dziewczyny
na
autostrady
The
girls
on
the
highways
Za
dużo
się
modlisz,
dużo
czytasz
wierszy
You
pray
too
much,
you
read
too
much
poetry
Na
środku
drogi
i
nie
na
szczycie
In
the
middle
of
the
road
and
not
at
the
top
Nigdy
ostatni
nigdy
pierwszy
Never
last,
never
first
Hej
to
chyba
śni
ci
się
życie
Hey,
you
must
be
dreaming
your
life
away
Rock'n'Roll
umarł
Rock'n'Roll
is
dead
Rock
jest
martwy,
stary
Rock
is
dead,
old
man
Po
co
kończysz
to
piwo?
Why
are
you
finishing
that
beer?
Masz
karabin
zamiast
gitary
You
have
a
gun
instead
of
a
guitar
Ja
kieszenie
pełne
czereśni
My
pockets
are
full
of
cherries
Hej,
hej
jak
nazywa
się
Twój
Bóg?
Hey,
hey,
what's
the
name
of
your
God?
Na
imię
ma
zgiełk
His
name
is
chaos
Przypadek
czy
przepaść?
Chance
or
abyss?
Hej
Twój
Bóg
Hey,
your
God
Dziwny
twór
o
twarzach
A
strange
creature
with
a
hundred
faces
Z
cybernetycznego
nieba
From
the
cybernetic
sky
Nie
wyjdę
dziś
z
tobą
baby
na
techno
I
won't
go
out
with
you
baby
for
techno
Nie
pójdę
z
tobą
pod
rękę
po
molo
I
won't
walk
with
you
hand
in
hand
along
the
pier
Nigdy
w
życiu
nie
pokocham
dziewczyny
I
will
never
in
my
life
love
a
girl
Która
słucha
disco
polo
Who
listens
to
disco
polo
Twoja
ignorancja,
czy
moja
pycha?
Your
ignorance,
or
my
arrogance?
Sam
już
tego
dobrze
nie
wiem
I
don't
know
myself
anymore
W
nazwisku
niesympatyczna
ryba
An
unpleasant
fish
in
the
last
name
Prześladuje
mnie
z
bladym
drzewem
Haunts
me
with
a
pale
tree
Rock'n'Roll
umarł
Rock'n'Roll
is
dead
Rock
jest
martwy,
stary
Rock
is
dead,
old
man
Po
co
kończysz
to
piwo?
Why
are
you
finishing
that
beer?
Masz
karabin
zamiast
gitary
You
have
a
gun
instead
of
a
guitar
Ja
kieszenie
pełne
czereśni
My
pockets
are
full
of
cherries
Hej,
hej
jak
nazywa
się
Twój
Bóg?
Hey,
hey,
what's
the
name
of
your
God?
Na
imię
ma
zgiełk
His
name
is
chaos
Przypadek
czy
przepaść?
Chance
or
abyss?
Hej
Twój
Bóg
Hey,
your
God
Dziwny
twór
o
twarzach
A
strange
creature
with
a
hundred
faces
Z
cybernetycznego
nieba
From
the
cybernetic
sky
Hej,
hej
jak
nazywa
się
Twój
Bóg?
Hey,
hey,
what's
the
name
of
your
God?
Na
imię
ma
zgiełk
His
name
is
chaos
Przypadek
czy
przepaść?
Chance
or
abyss?
Hej
Twój
Bóg
Hey,
your
God
Dziwny
twór
o
twarzach
A
strange
creature
with
a
hundred
faces
Z
cybernetycznego
nieba
From
the
cybernetic
sky
Hej,
hej
jak
nazywa
się
Twój
Bóg?
Hey,
hey,
what's
the
name
of
your
God?
Na
imię
ma
zgiełk
His
name
is
chaos
Przypadek
czy
przepaść?
Chance
or
abyss?
Hej
Twój
Bóg
Hey,
your
God
Dziwny
twór
o
twarzach
A
strange
creature
with
a
hundred
faces
Z
cybernetycznego
nieba
From
the
cybernetic
sky
Hej,
hej
jak
nazywa
się
Twój
Bóg?
Hey,
hey,
what's
the
name
of
your
God?
Na
imię
ma
zgiełk
His
name
is
chaos
Przypadek
czy
przepaść?
Chance
or
abyss?
Hej
Twój
Bóg
Hey,
your
God
Dziwny
twór
o
twarzach
A
strange
creature
with
a
hundred
faces
Z
cybernetycznego
nieba
From
the
cybernetic
sky
Hej,
hej
jak
nazywa
się
Twój
Bóg?
Hey,
hey,
what's
the
name
of
your
God?
Na
imię
ma
zgiełk
His
name
is
chaos
Przypadek
czy
przepaść?
Chance
or
abyss?
Hej
Twój
Bóg
Hey,
your
God
Dziwny
twór
o
twarzach
A
strange
creature
with
a
hundred
faces
Z
cybernetycznego
nieba
From
the
cybernetic
sky
Hej,
hej
jak
nazywa
się
Twój
Bóg?
Hey,
hey,
what's
the
name
of
your
God?
Na
imię
ma
zgiełk
His
name
is
chaos
Przypadek
czy
przepaść?
Chance
or
abyss?
Hej
Twój
Bóg
Hey,
your
God
Dziwny
twór
o
twarzach
A
strange
creature
with
a
hundred
faces
Z
cybernetycznego
nieba
From
the
cybernetic
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Grabowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.