Pidżama Porno - Twoja generacja - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pidżama Porno - Twoja generacja




Twoja generacja
Your Generation
Jak ja nienawidzę Twojej generacji
How I despise your generation
Twoja generacja chora od przemocy
Your generation, sick with violence
Twoja generacja - przekleństwo fryzjerów
Your generation - the curse of hairdressers
Speedy i tłuste oczy
Speed and greasy eyes
Jak ja nienawidzę Twojej generacji
How I despise your generation
Zwykła nienawiść dymi wam z dyni
Ordinary hatred fumes from your pumpkins
Młodzi policjanci, młodzi kibice
Young policemen, young fans
Kretyni kontra kretyni
Idiots versus idiots
Rock'n'Roll umarł
Rock'n'Roll is dead
Rock jest martwy, stary
Rock is dead, old man
Po co kończysz to piwo?
Why are you finishing that beer?
Masz karabin zamiast gitary
You have a gun instead of a guitar
Ja kieszenie pełne czereśni
My pockets are full of cherries
Hej, hej jak nazywa się Twój Bóg?
Hey, hey, what's the name of your God?
Na imię ma zgiełk
His name is chaos
Przypadek czy przepaść?
Chance or abyss?
Hej Twój Bóg
Hey, your God
Dziwny twór o twarzach
A strange creature with a hundred faces
Stu, monstrum
A monster
Z cybernetycznego nieba
From the cybernetic sky
Raz, dwa, trzy, cztery
One, two, three, four
Pięć, sześć, siedem, osiem
Five, six, seven, eight
takie miejsca na każdej mapie
There are places like this on every map
Nie znajdę tu szczęścia, nie szukam zwady
I won't find happiness here, I'm not looking for trouble
Chłopaki stąd zwykle idą do pierdla
The guys from here usually end up in jail
Dziewczyny na autostrady
The girls on the highways
Za dużo się modlisz, dużo czytasz wierszy
You pray too much, you read too much poetry
Na środku drogi i nie na szczycie
In the middle of the road and not at the top
Nigdy ostatni nigdy pierwszy
Never last, never first
Hej to chyba śni ci się życie
Hey, you must be dreaming your life away
Rock'n'Roll umarł
Rock'n'Roll is dead
Rock jest martwy, stary
Rock is dead, old man
Po co kończysz to piwo?
Why are you finishing that beer?
Masz karabin zamiast gitary
You have a gun instead of a guitar
Ja kieszenie pełne czereśni
My pockets are full of cherries
Hej, hej jak nazywa się Twój Bóg?
Hey, hey, what's the name of your God?
Na imię ma zgiełk
His name is chaos
Przypadek czy przepaść?
Chance or abyss?
Hej Twój Bóg
Hey, your God
Dziwny twór o twarzach
A strange creature with a hundred faces
Stu, monstrum
A monster
Z cybernetycznego nieba
From the cybernetic sky
Nie wyjdę dziś z tobą baby na techno
I won't go out with you baby for techno
Nie pójdę z tobą pod rękę po molo
I won't walk with you hand in hand along the pier
Nigdy w życiu nie pokocham dziewczyny
I will never in my life love a girl
Która słucha disco polo
Who listens to disco polo
Twoja ignorancja, czy moja pycha?
Your ignorance, or my arrogance?
Sam już tego dobrze nie wiem
I don't know myself anymore
W nazwisku niesympatyczna ryba
An unpleasant fish in the last name
Prześladuje mnie z bladym drzewem
Haunts me with a pale tree
Rock'n'Roll umarł
Rock'n'Roll is dead
Rock jest martwy, stary
Rock is dead, old man
Po co kończysz to piwo?
Why are you finishing that beer?
Masz karabin zamiast gitary
You have a gun instead of a guitar
Ja kieszenie pełne czereśni
My pockets are full of cherries
Hej, hej jak nazywa się Twój Bóg?
Hey, hey, what's the name of your God?
Na imię ma zgiełk
His name is chaos
Przypadek czy przepaść?
Chance or abyss?
Hej Twój Bóg
Hey, your God
Dziwny twór o twarzach
A strange creature with a hundred faces
Stu, monstrum
A monster
Z cybernetycznego nieba
From the cybernetic sky
Hej, hej jak nazywa się Twój Bóg?
Hey, hey, what's the name of your God?
Na imię ma zgiełk
His name is chaos
Przypadek czy przepaść?
Chance or abyss?
Hej Twój Bóg
Hey, your God
Dziwny twór o twarzach
A strange creature with a hundred faces
Stu, monstrum
A monster
Z cybernetycznego nieba
From the cybernetic sky
Hej, hej jak nazywa się Twój Bóg?
Hey, hey, what's the name of your God?
Na imię ma zgiełk
His name is chaos
Przypadek czy przepaść?
Chance or abyss?
Hej Twój Bóg
Hey, your God
Dziwny twór o twarzach
A strange creature with a hundred faces
Stu, monstrum
A monster
Z cybernetycznego nieba
From the cybernetic sky
Hej, hej jak nazywa się Twój Bóg?
Hey, hey, what's the name of your God?
Na imię ma zgiełk
His name is chaos
Przypadek czy przepaść?
Chance or abyss?
Hej Twój Bóg
Hey, your God
Dziwny twór o twarzach
A strange creature with a hundred faces
Stu, monstrum
A monster
Z cybernetycznego nieba
From the cybernetic sky
Hej, hej jak nazywa się Twój Bóg?
Hey, hey, what's the name of your God?
Na imię ma zgiełk
His name is chaos
Przypadek czy przepaść?
Chance or abyss?
Hej Twój Bóg
Hey, your God
Dziwny twór o twarzach
A strange creature with a hundred faces
Stu, monstrum
A monster
Z cybernetycznego nieba
From the cybernetic sky
Hej, hej jak nazywa się Twój Bóg?
Hey, hey, what's the name of your God?
Na imię ma zgiełk
His name is chaos
Przypadek czy przepaść?
Chance or abyss?
Hej Twój Bóg
Hey, your God
Dziwny twór o twarzach
A strange creature with a hundred faces
Stu, monstrum
A monster
Z cybernetycznego nieba
From the cybernetic sky





Авторы: Krzysztof Grabowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.