Текст и перевод песни Piekielny - Jeden z drugim (feat. Jelon & Kania UGS)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeden z drugim (feat. Jelon & Kania UGS)
One and the Other (feat. Jelon & Kania UGS)
Mieszka
we
mnie
dwójka
takich
gości
Two
guys
live
inside
of
me,
Co
się
ciągle
kłócą
o
to,
jak
mam
żyć
Constantly
arguing
about
how
I
should
live
Jeden
mówi:
Weź
nie
pajacuj,
dorośnij
One
says:
Don't
be
a
clown,
grow
up
Drugi
ma
to
za
nic,
śmieje
się
tamtemu
w
pysk
The
other
doesn't
care,
laughs
in
his
face
Mieszka
we
mnie
dwójka
takich
gości
Two
guys
live
inside
of
me,
Co
się
ciągle
kłócą
o
to,
jak
mam
żyć
Constantly
arguing
about
how
I
should
live
Jeden
mówi:
Weź
nie
pajacuj,
dorośnij
One
says:
Don't
be
a
clown,
grow
up
Drugi
ma
to
za
nic,
śmieje
się
tamtemu
w
pysk
The
other
doesn't
care,
laughs
in
his
face
Zaraz
będą
trzy
dychy
na
karku,
jestem
facet
Soon
there
will
be
thirty
years
on
my
back,
I'm
a
man
Trzy
dychy
mam
na
koncie,
jak
wszystko
popłacę
I
have
thirty
bucks
in
my
account
after
paying
everything
I
po
wypłacie,
tyle
widziałem
te
hajsy
tu
And
after
payday,
that's
all
I
saw,
this
cash
here
Przecież
jeszcze
z
pół
roku,
mnie
strzeli
jasny
chuj
In
half
a
year,
I'll
be
fucked,
for
real
Ego
mam
takie,
że
mógłbym
ugryźć
chmurę
My
ego
is
so
big
I
could
bite
a
cloud
A
pomyśleć
o
przyszłości
- po
co?
No
debil,
dureń
And
think
about
the
future
- why?
What
a
moron,
an
idiot
Ważne,
że
gram
rap
dla
podwórek
It's
important
that
I
rap
for
the
backyards
Tylko
nie
wiem
których,
nikt
mnie
nie
zna
już
w
ogóle
Only
I
don't
know
which
ones,
nobody
knows
me
anymore
Błądzę,
kiedyś
w
końcu
będzie
dobrze
I'm
mistaken,
it
will
be
good
someday
I
czytam
tyle
książek,
że
mógłbym
już
zmądrzeć
And
I
read
so
many
books
I
could
be
wiser
already
Mama
pyta
kiedy
wnuki,
czy
wesele
zaraz
Mom
asks
when
the
grandkids,
if
the
wedding
is
soon
Mówię:
Czerwona
Strefa,
rząd
mi
nie
pozwala
I
say:
Red
Zone,
the
government
doesn't
allow
me
Ale
czasem
siądę
sobie,
robię
przegląd
wojsk
But
sometimes
I
sit
down,
do
a
troop
review
Może
faktycznie
dobrze
by
było
już
zrobić
krok
Maybe
it
would
actually
be
good
to
take
a
step
already
Zaraz
zadzwonię
do
małej,
spytam
co
myśli
I'll
call
my
girl
soon,
ask
her
what
she
thinks
Weźmy
jakiś
kredyt,
może
będzie
na
tą
droższą
whiskey
Let's
take
a
loan,
maybe
there
will
be
some
for
the
more
expensive
whiskey
Mieszka
we
mnie
dwójka
takich
gości
Two
guys
live
inside
of
me,
Co
się
ciągle
kłócą
o
to,
jak
mam
żyć
Constantly
arguing
about
how
I
should
live
Jeden
mówi:
Weź
nie
pajacuj,
dorośnij
One
says:
Don't
be
a
clown,
grow
up
Drugi
ma
to
za
nic,
śmieje
się
tamtemu
w
pysk
The
other
doesn't
care,
laughs
in
his
face
Mieszka
we
mnie
dwójka
takich
gości
Two
guys
live
inside
of
me,
Co
się
ciągle
kłócą
o
to,
jak
mam
żyć
Constantly
arguing
about
how
I
should
live
Jeden
mówi:
Weź
nie
pajacuj,
dorośnij
One
says:
Don't
be
a
clown,
grow
up
Drugi
ma
to
za
nic,
śmieje
się
tamtemu
w
pysk
The
other
doesn't
care,
laughs
in
his
face
Hej
ty,
uwaga
- teraz
błyskotliwa
teza
Hey
you,
attention
- now
a
brilliant
thesis
Nie
osiągniesz
nic,
jak
będziesz
tak
kurwa
siedział
You
won't
achieve
anything
if
you
just
sit
there
like
that,
damn
it
Mówisz,
że
to
nie
tak,
przecież
robisz
na
etat
You
say
it's
not
like
that,
you're
working
for
show
Aktywny
z
ciebie
typ,
czasem
ćwiczysz
jak
atleta
You're
an
active
guy,
sometimes
you
train
like
an
athlete
Do
tego
dieta,
te
książki
o
biznesach
Plus
the
diet,
those
books
about
businesses
Drugi
Mateusz
Grzesiak,
a
nie
czytałeś
nic
The
second
Mateusz
Grzesiak,
but
you
haven't
read
anything
Wiesz
na
co
cię
stać,
ale
masz
luki
w
chęciach
You
know
what
you're
capable
of,
but
you
have
gaps
in
your
desires
Taki
życia
projektant,
co
ciągle
trzyma
szkic
Like
a
life
designer
who
keeps
holding
a
sketch
Gdzie
ten
chłopaczyna
sprzed
lat
Where
is
that
little
guy
from
years
ago
Co
nie
szukał
żadnych
wymówek,
tylko
zapieprzał,
powiedz
mi
Who
wasn't
looking
for
any
excuses,
just
worked
his
ass
off,
tell
me
Kiedy
pokażesz
ten
potencjał?
When
will
you
show
that
potential?
Bo
tyka
zegar,
a
mówiłeś,
że
w
tym
wieku
to
już
będziesz
kimś
Because
the
clock
is
ticking,
and
you
said
that
at
this
age
you'd
be
somebody
I
grasz
skuty
w
to
Call
of
Duty
And
you're
playing
that
Call
of
Duty,
all
stiff
A
w
twojej
głowie
znów
kłóci
się
dwóch
ludzi
And
in
your
head
two
people
are
arguing
again
I
w
sumie
zrobić
coś
mógłbyś,
ale
nie
musisz
And
you
could
actually
do
something,
but
you
don't
have
to
Doszło
do
tego
Jelon,
alter
ego
nawija,
byś
ruszył
się
Jelon
got
to
the
point,
alter
ego
urges
you
to
move
Mieszka
we
mnie
dwójka
takich
gości
Two
guys
live
inside
of
me,
Co
się
ciągle
kłócą
o
to,
jak
mam
żyć
Constantly
arguing
about
how
I
should
live
Jeden
mówi:
Weź
nie
pajacuj,
dorośnij
One
says:
Don't
be
a
clown,
grow
up
Drugi
ma
to
za
nic,
śmieje
się
tamtemu
w
pysk
The
other
doesn't
care,
laughs
in
his
face
Mieszka
we
mnie
dwójka
takich
gości
Two
guys
live
inside
of
me,
Co
się
ciągle
kłócą
o
to,
jak
mam
żyć
Constantly
arguing
about
how
I
should
live
Jeden
mówi:
Weź
nie
pajacuj,
dorośnij
One
says:
Don't
be
a
clown,
grow
up
Drugi
ma
to
za
nic,
śmieje
się
tamtemu
w
pysk
The
other
doesn't
care,
laughs
in
his
face
Otwieram
oczy,
piątek
rano,
czuję,
że
dziś
będzie
mocno
I
open
my
eyes,
Friday
morning,
I
feel
it's
going
to
be
strong
today
Żeby
przy
niedzieli
mówić
sobie,
że
pora
dorosnąć
To
tell
myself
on
Sunday
that
it's
time
to
grow
up
Albo
Kuba,
albo
Kania,
Jakub
tylko
w
instytucjach
Either
Kuba,
or
Kania,
Jakub
only
in
institutions
Do
których
Kania
nie
chodzi,
no
bo
nie
lubi
się
wkurwiać
To
which
Kania
doesn't
go,
because
he
doesn't
like
to
get
pissed
off
Kuba
pracę
ma
i
chatę,
musi
trzymać
życie
krótko
Kuba
has
a
job
and
a
house,
he
has
to
keep
his
life
short
Kania
wali
ćwiarę,
nie
zapija,
a
co
jutro?
Chuj
w
to
Kania
takes
a
quarter,
doesn't
chase
it,
and
what
about
tomorrow?
Fuck
it
Jakub
otrzymał
wezwanie
i
pamięta
o
terminach
Jakub
received
a
summons
and
remembers
deadlines
Kuba
trening
ma
na
boju,
a
więc
mu
nie
przypominaj
Kuba
has
a
training
session
in
combat,
so
don't
remind
him
Każdy
z
nich
jest
jednością,
więc
nie
bądź
w
szoku
Each
of
them
is
one,
so
don't
be
shocked
Bo
ich
łączy
nieodłącznie
wielka
miłość
do
hip-hopu
Because
they
are
inseparably
united
by
a
great
love
for
hip-hop
Kania
raper,
Kuba
kopacz,
Jakub
wykształcony
spoko
Kania
is
a
rapper,
Kuba
is
a
fighter,
Jakub
is
educated
and
calm
I
typ
w
każdej
dziedzinie
w
życiu
mógł
dotrzeć
wysoko
And
the
guy
could
reach
high
in
every
area
of
life
Życia
losy,
piękna
młodość
i
się
posypało
grubo
Life's
twists
and
turns,
beautiful
youth,
and
it
all
went
to
hell
Chociaż
chudłem,
to
pogadać
mogłem
se
tylko
z
papugą
Even
though
I
was
losing
weight,
I
could
only
talk
to
a
parrot
Dziś
dorosły,
rozsądniejszy
ojciec
i
przeciętny
chłopak
Today,
a
grown-up,
more
sensible
father
and
an
average
guy
Mówi
tobie:
Młody
żyj,
ale
po
co
w
szambie
kopać?
He
tells
you:
Live,
young
man,
but
why
dig
in
the
mud?
Mieszka
we
mnie
dwójka
takich
gości
Two
guys
live
inside
of
me,
Co
się
ciągle
kłócą
o
to,
jak
mam
żyć
Constantly
arguing
about
how
I
should
live
Jeden
mówi:
Weź
nie
pajacuj,
dorośnij
One
says:
Don't
be
a
clown,
grow
up
Drugi
ma
to
za
nic,
śmieje
się
tamtemu
w
pysk
The
other
doesn't
care,
laughs
in
his
face
Mieszka
we
mnie
dwójka
takich
gości
Two
guys
live
inside
of
me,
Co
się
ciągle
kłócą
o
to,
jak
mam
żyć
Constantly
arguing
about
how
I
should
live
Jeden
mówi:
Weź
nie
pajacuj,
dorośnij
One
says:
Don't
be
a
clown,
grow
up
Drugi
ma
to
za
nic,
śmieje
się
tamtemu
w
pysk
Drugi
ma
to
za
nic,
śmieje
się
tamtemu
w
pysk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Olczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.