Текст и перевод песни Piekielny - Płonie nasz dom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Płonie nasz dom
Our Home Is Burning
Słyszałem
plotki,
że
płotki
chcą
zjadać
rekiny
I
heard
rumors
that
gossip
wants
to
eat
sharks
Są
nieistotni,
ulotki
mogą
rozdawać
mi
They
are
insignificant,
leaflets
can
be
handed
out
to
me
Gdy
wokół
płonie
to
koniec,
tracimy
sufit
i
When
it
burns
around
us,
that's
the
end,
we
lose
the
ceiling
and
Składają
broń,
nie
chcą
donieść,
nie
jestem
głupi,
ty
They
lay
down
their
arms,
they
don't
want
to
report,
I'm
not
stupid,
you
Nie
gramy
dla
nich,
bo
ranić
potrafią
dobrze
We
don't
play
for
them,
because
they
can
hurt
well
Nie
mamy
za
nic,
trzymamy
w
nich
sprzymierzeńców
We
don't
care
about
them,
we
keep
allies
in
them
Nie
trzymam
wrogów
na
ogół
z
dala
tu
nigdy
I
don't
usually
keep
enemies
away
here
Wiem
o
nich
wszystko,
nie
mogą
mi
zrobić
krzywdy
I
know
everything
about
them,
they
can't
hurt
me
Lecz
gdy
za
oknem
świat
moknie
od
łez
ulicy
But
when
the
world
outside
the
window
gets
soaked
from
the
tears
of
the
street
My
mamy
problem
- to
problem,
że
nikt
nie
krzyczy
We
have
a
problem
- it's
a
problem
that
nobody
screams
Stojąc
przed
domem
ten
moment
gubimy
w
dziczy
gdzieś
Standing
in
front
of
the
house,
we
lose
this
moment
somewhere
in
the
wild
Za
nami
płonie
co
domem
zwiesz,
co
to
nie
liczy
się?
Behind
us,
what
hangs
by
the
house
is
burning,
what
doesn't
matter?
Przecież
płonie
nasz
dom
After
all,
our
home
is
burning
To
przecież
płonie
nasz
dom
It's
burning,
our
home
Przecież
płonie
nasz
dom
After
all,
our
home
is
burning
To
przecież
płonie
nasz
dom
It's
burning,
our
home
Przecież
płonie
nasz
dom
After
all,
our
home
is
burning
To
przecież
płonie
nasz
dom
It's
burning,
our
home
Przecież
płonie
nasz
dom
After
all,
our
home
is
burning
To
przecież
płonie
nasz
dom
It's
burning,
our
home
To
płonie
nasz
dom
Our
home
is
burning
I
nie
mów,
że
wcale
już
nie
liczy
się
to
And
don't
tell
me
that
it
doesn't
matter
anymore
Kilka
murów,
ścian,
setki
wspomnień
tam
A
few
walls,
walls,
hundreds
of
memories
there
Jak
zapomnieć
mam?
How
can
I
forget?
To
płonie
nasz
dom
Our
home
is
burning
I
nie
mów,
że
wcale
już
nie
liczy
się
to
And
don't
tell
me
that
it
doesn't
matter
anymore
Kilka
murów,
ścian,
setki
wspomnień
tam
A
few
walls,
walls,
hundreds
of
memories
there
Jak
zapomnieć
mam?
How
can
I
forget?
Przecież
każdy
z
nas
widział
jak
jest
tam
After
all,
each
of
us
saw
how
it
is
there
Nic
nie
leczył
czas,
lecz
nie
pogłębiał
ran
Time
didn't
heal
anything,
but
it
didn't
deepen
the
wounds
Dziś
ogień
zjada
nasze
mury
i
to
boli
tak
Today,
fire
eats
our
walls,
and
it
hurts
so
much
Los
jest
bogiem,
gadam
bzdury,
więc
pierdolić
świat
Fate
is
a
god,
I'm
talking
nonsense,
so
screw
the
world
Przecież
każdy
z
nas
widział
jak
jest
tam
After
all,
each
of
us
saw
how
it
is
there
Nic
nie
leczył
czas,
lecz
nie
pogłębiał
ran
Time
didn't
heal
anything,
but
it
didn't
deepen
the
wounds
Dziś
ogień
zjada
nasze
mury
i
to
boli
tak
Today,
fire
eats
our
walls,
and
it
hurts
so
much
Los
jest
bogiem,
gadam
bzdury,
więc
pierdolić
świat
Fate
is
a
god,
I'm
talking
nonsense,
so
screw
the
world
Na
ścianach
wiszą
nasz
ulubione
obrazy
Our
favorite
pictures
hang
on
the
walls
I
zdjęcia
z
tamtych
czasów,
kiedy
nie
byliśmy
źli
And
pictures
from
those
days
when
we
weren't
bad
Kiedy
nie
dzieliło
nasz
już
nic
prócz
kilometrów
When
nothing
divided
us
anymore
except
miles
Rozmowa
pozwalała
leczyć
dziurę
w
sercu
Conversation
allowed
healing
the
hole
in
the
heart
Nie
mam
już
wcale
szacunku,
to
już
nie
męczy
mnie
I
have
no
respect
anymore,
it
doesn't
bother
me
anymore
I
z
dnia
na
dzień
tracę
ten
pieprzony
sentyment
And
day
by
day
I
lose
that
damn
sentiment
Słowa
to
hmm,
czyny
tu
mają
wartość
Words
are
hmm,
deeds
have
value
here
To
moja
oda
do
każdego,
kto
widzi
światło
This
is
my
ode
to
everyone
who
sees
the
light
Na
końcu
pieprzonego
tunelu
z
toksyn
At
the
end
of
the
damn
tunnel
of
toxins
To
coś
jak
wielka
wojna
i
mali
chłopcy
It's
like
a
big
war
and
little
boys
Nie
jeden
ginie
tu
w
walce
o
promil
szczęścia
Not
one
dies
here
in
the
fight
for
a
promil
of
happiness
By
i
tak
skumać
później,
że
szansę
przespał
Only
to
realize
later
that
he
missed
the
chance
Moja
armia
liczy
ledwie
kilka
osób
My
army
numbers
only
a
few
people
Lecz
są
w
niej
ci,
za
których
polecę
w
ogień
But
they
are
those
for
whom
I
will
go
into
the
fire
Więc
kiedy
podrzucisz
płomień
to
znajdę
sposób
So
when
you
throw
a
flame,
I'll
find
a
way
By
razem
z
armią
patrzeć
jak
sam
płoniesz,
koniec
To
watch
you
burn
with
the
army,
the
end
To
płonie
nasz
dom
Our
home
is
burning
I
nie
mów,
że
wcale
już
nie
liczy
się
to
And
don't
tell
me
that
it
doesn't
matter
anymore
Kilka
murów,
ścian,
setki
wspomnień
tam
A
few
walls,
walls,
hundreds
of
memories
there
Jak
zapomnieć
mam?
How
can
I
forget?
To
płonie
nasz
dom
Our
home
is
burning
I
nie
mów,
że
wcale
już
nie
liczy
się
to
And
don't
tell
me
that
it
doesn't
matter
anymore
Kilka
murów,
ścian,
setki
wspomnień
tam
A
few
walls,
walls,
hundreds
of
memories
there
Jak
zapomnieć
mam?
How
can
I
forget?
Przecież
każdy
z
nas
widział
jak
jest
tam
After
all,
each
of
us
saw
how
it
is
there
Nic
nie
leczył
czas,
lecz
nie
pogłębiał
ran
Time
didn't
heal
anything,
but
it
didn't
deepen
the
wounds
Dziś
ogień
zjada
nasze
mury
i
to
boli
tak
Today,
fire
eats
our
walls,
and
it
hurts
so
much
Los
jest
bogiem,
gadam
bzdury,
więc
pierdolić
świat
Fate
is
a
god,
I'm
talking
nonsense,
so
screw
the
world
Przecież
każdy
z
nas
widział
jak
jest
tam
After
all,
each
of
us
saw
how
it
is
there
Nic
nie
leczył
czas,
lecz
nie
pogłębiał
ran
Time
didn't
heal
anything,
but
it
didn't
deepen
the
wounds
Dziś
ogień
zjada
nasze
mury
i
to
boli
tak
Today,
fire
eats
our
walls,
and
it
hurts
so
much
Los
jest
bogiem,
gadam
bzdury,
więc
pierdolić
świat
Fate
is
a
god,
I'm
talking
nonsense,
so
screw
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Olczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.