Piekielny - Płonie nasz dom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piekielny - Płonie nasz dom




Płonie nasz dom
Our Home Is Burning
Słyszałem plotki, że płotki chcą zjadać rekiny
I heard rumors that gossip wants to eat sharks
nieistotni, ulotki mogą rozdawać mi
They are insignificant, leaflets can be handed out to me
Gdy wokół płonie to koniec, tracimy sufit i
When it burns around us, that's the end, we lose the ceiling and
Składają broń, nie chcą donieść, nie jestem głupi, ty
They lay down their arms, they don't want to report, I'm not stupid, you
Nie gramy dla nich, bo ranić potrafią dobrze
We don't play for them, because they can hurt well
Nie mamy za nic, trzymamy w nich sprzymierzeńców
We don't care about them, we keep allies in them
Nie trzymam wrogów na ogół z dala tu nigdy
I don't usually keep enemies away here
Wiem o nich wszystko, nie mogą mi zrobić krzywdy
I know everything about them, they can't hurt me
Lecz gdy za oknem świat moknie od łez ulicy
But when the world outside the window gets soaked from the tears of the street
My mamy problem - to problem, że nikt nie krzyczy
We have a problem - it's a problem that nobody screams
Stojąc przed domem ten moment gubimy w dziczy gdzieś
Standing in front of the house, we lose this moment somewhere in the wild
Za nami płonie co domem zwiesz, co to nie liczy się?
Behind us, what hangs by the house is burning, what doesn't matter?
Przecież płonie nasz dom
After all, our home is burning
To przecież płonie nasz dom
It's burning, our home
Przecież płonie nasz dom
After all, our home is burning
To przecież płonie nasz dom
It's burning, our home
Przecież płonie nasz dom
After all, our home is burning
To przecież płonie nasz dom
It's burning, our home
Przecież płonie nasz dom
After all, our home is burning
To przecież płonie nasz dom
It's burning, our home
To płonie nasz dom
Our home is burning
I nie mów, że wcale już nie liczy się to
And don't tell me that it doesn't matter anymore
Kilka murów, ścian, setki wspomnień tam
A few walls, walls, hundreds of memories there
Jak zapomnieć mam?
How can I forget?
To płonie nasz dom
Our home is burning
I nie mów, że wcale już nie liczy się to
And don't tell me that it doesn't matter anymore
Kilka murów, ścian, setki wspomnień tam
A few walls, walls, hundreds of memories there
Jak zapomnieć mam?
How can I forget?
Przecież każdy z nas widział jak jest tam
After all, each of us saw how it is there
Nic nie leczył czas, lecz nie pogłębiał ran
Time didn't heal anything, but it didn't deepen the wounds
Dziś ogień zjada nasze mury i to boli tak
Today, fire eats our walls, and it hurts so much
Los jest bogiem, gadam bzdury, więc pierdolić świat
Fate is a god, I'm talking nonsense, so screw the world
Przecież każdy z nas widział jak jest tam
After all, each of us saw how it is there
Nic nie leczył czas, lecz nie pogłębiał ran
Time didn't heal anything, but it didn't deepen the wounds
Dziś ogień zjada nasze mury i to boli tak
Today, fire eats our walls, and it hurts so much
Los jest bogiem, gadam bzdury, więc pierdolić świat
Fate is a god, I'm talking nonsense, so screw the world
Na ścianach wiszą nasz ulubione obrazy
Our favorite pictures hang on the walls
I zdjęcia z tamtych czasów, kiedy nie byliśmy źli
And pictures from those days when we weren't bad
Kiedy nie dzieliło nasz już nic prócz kilometrów
When nothing divided us anymore except miles
Rozmowa pozwalała leczyć dziurę w sercu
Conversation allowed healing the hole in the heart
Nie mam już wcale szacunku, to już nie męczy mnie
I have no respect anymore, it doesn't bother me anymore
I z dnia na dzień tracę ten pieprzony sentyment
And day by day I lose that damn sentiment
Słowa to hmm, czyny tu mają wartość
Words are hmm, deeds have value here
To moja oda do każdego, kto widzi światło
This is my ode to everyone who sees the light
Na końcu pieprzonego tunelu z toksyn
At the end of the damn tunnel of toxins
To coś jak wielka wojna i mali chłopcy
It's like a big war and little boys
Nie jeden ginie tu w walce o promil szczęścia
Not one dies here in the fight for a promil of happiness
By i tak skumać później, że szansę przespał
Only to realize later that he missed the chance
Moja armia liczy ledwie kilka osób
My army numbers only a few people
Lecz w niej ci, za których polecę w ogień
But they are those for whom I will go into the fire
Więc kiedy podrzucisz płomień to znajdę sposób
So when you throw a flame, I'll find a way
By razem z armią patrzeć jak sam płoniesz, koniec
To watch you burn with the army, the end
To płonie nasz dom
Our home is burning
I nie mów, że wcale już nie liczy się to
And don't tell me that it doesn't matter anymore
Kilka murów, ścian, setki wspomnień tam
A few walls, walls, hundreds of memories there
Jak zapomnieć mam?
How can I forget?
To płonie nasz dom
Our home is burning
I nie mów, że wcale już nie liczy się to
And don't tell me that it doesn't matter anymore
Kilka murów, ścian, setki wspomnień tam
A few walls, walls, hundreds of memories there
Jak zapomnieć mam?
How can I forget?
Przecież każdy z nas widział jak jest tam
After all, each of us saw how it is there
Nic nie leczył czas, lecz nie pogłębiał ran
Time didn't heal anything, but it didn't deepen the wounds
Dziś ogień zjada nasze mury i to boli tak
Today, fire eats our walls, and it hurts so much
Los jest bogiem, gadam bzdury, więc pierdolić świat
Fate is a god, I'm talking nonsense, so screw the world
Przecież każdy z nas widział jak jest tam
After all, each of us saw how it is there
Nic nie leczył czas, lecz nie pogłębiał ran
Time didn't heal anything, but it didn't deepen the wounds
Dziś ogień zjada nasze mury i to boli tak
Today, fire eats our walls, and it hurts so much
Los jest bogiem, gadam bzdury, więc pierdolić świat
Fate is a god, I'm talking nonsense, so screw the world





Авторы: Tomasz Olczak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.