Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
tych
wszystkich
książkach
nie
ma
odpowiedzi
której
szukam,
wiesz?
In
all
diesen
Büchern
gibt
es
keine
Antwort,
die
ich
suche,
weißt
du?
A
podobno
kluczem
miała
być
nauka,
weź
Und
angeblich
sollte
die
Wissenschaft
der
Schlüssel
sein,
komm
schon
Buka,
bo
strach
się
bać,
jak
widzę
ludzi
tutaj
Buh,
denn
ich
habe
Angst,
wenn
ich
die
Leute
hier
sehe
W
świecie
gdzie
niejeden
woli
się
nafukać
In
einer
Welt,
in
der
viele
es
vorziehen,
sich
zu
berauschen
Niby
nie
jestem
idealny,
ale
mam
się
nieźle
Ich
bin
zwar
nicht
perfekt,
aber
mir
geht
es
gut
Dziś
wierzę
że
każdy
z
kryzysów
w
końcu
przejdzie
Heute
glaube
ich,
dass
jeder
aus
Krisen
herauskommt
Mam
ich
sporo,
bo
nie
ma
dróg
na
skróty
Ich
habe
viele
davon,
denn
es
gibt
keine
Abkürzungen
Ty
uwierz
mi,
nie
chciałbyś
wchodzić
w
moje
buty
Glaub
mir,
du
möchtest
nicht
in
meinen
Schuhen
stecken
To
był
luty,
kiedy
z
nieba
jakby
spadło
odpowiedzi
kilka
Es
war
Februar,
als
ein
paar
Antworten
wie
vom
Himmel
fielen
Jakby
bóg
po
latach
krzyknął
że
jesteśmy
in
touch
Als
ob
Gott
nach
Jahren
gerufen
hätte,
dass
wir
in
Kontakt
sind
Że
mam
zapomnieć
cale
życie,
bo
zaczynam
nowe
Dass
ich
mein
ganzes
Leben
vergessen
soll,
weil
ich
ein
neues
beginne
A
przy
okazji
wciąż
mam
dobrych
ludzi
raczyć
słowem
Und
nebenbei
soll
ich
immer
noch
gute
Leute
mit
Worten
erfreuen
Dziś
wiem,
że
to
żaden
znak
z
niebios
Heute
weiß
ich,
dass
das
kein
Zeichen
vom
Himmel
ist
Krzycz,
że
nie
umiem
docenić
czegoś
Schrei,
dass
ich
etwas
nicht
zu
schätzen
weiß
Ale
co
musiałem
przejść,
będzie
moje
już
na
stałe
Aber
was
ich
durchmachen
musste,
wird
für
immer
bei
mir
bleiben
Przez
to
wszystko
z
demonami
dzisiaj
zbijam
grabę
Durch
all
das
gebe
ich
den
Dämonen
heute
die
Hand
Jak
jeszcze
jeden
z
Was
tu
kiedyś
powie
mi
Wenn
noch
einer
von
euch
mir
jemals
sagt
Że
najłatwiej
jest
po
prostu
odejść
dziś
Dass
es
am
einfachsten
ist,
heute
einfach
zu
gehen
Strzelę
w
pysk...
Schlage
ich
dir
ins
Gesicht...
Strzelę
w
pysk...
Schlage
ich
dir
ins
Gesicht...
Jak
jeszcze
jeden
z
Was
tu
kiedyś
powie
mi
Wenn
noch
einer
von
euch
mir
jemals
sagt
Że
najłatwiej
jest
po
prostu
odejść
dziś
Dass
es
am
einfachsten
ist,
heute
einfach
zu
gehen
Strzelę
w
pysk,
powiem
idź,
i
nie
wracaj
już
Ich
schlage
dir
ins
Gesicht,
sage
geh
und
komm
nicht
mehr
zurück
Na
czole
napisz
sobie
żeś
jest
tchórz
Schreib
dir
auf
die
Stirn,
dass
du
ein
Feigling
bist
Ty,
jesteś
tak
nie
kumaty
czy
udajesz
tylko?
Hey,
bist
du
so
begriffsstutzig
oder
tust
du
nur
so?
Ile
razy
mam
ci
mówić
że
to
coś
więcej
niz
hip-hop
Wie
oft
soll
ich
dir
sagen,
dass
das
mehr
ist
als
nur
Hip-Hop
Nie
czytaj
między
wierszami,
to
nie
mój
styl
Lies
nicht
zwischen
den
Zeilen,
das
ist
nicht
mein
Stil
Wiesz
ze
ja
walę
prawdę
zawsze
prosto
w
ryj
Du
weißt,
ich
sage
die
Wahrheit
immer
direkt
ins
Gesicht
Żyje
pośród
słabych
ludzi,
znasz
przysłowie
o
wronach?
Ich
lebe
unter
schwachen
Menschen,
kennst
du
das
Sprichwort
mit
den
Krähen?
Może
dlatego
tak
łatwo
mnie
było
tu
pokonać,
Vielleicht
war
es
deshalb
so
einfach,
mich
hier
zu
besiegen,
Dziś
tylko
ona
w
ramionach,
a
ja
myślałem
że
skonam,
Heute
nur
sie
in
meinen
Armen,
und
ich
dachte,
ich
würde
sterben,
Uciekać
chciałem
gdzieś
coraz,
bliżej
był
kurwa
ten
monar
Ich
wollte
irgendwohin
fliehen,
näher
kam,
verdammt,
dieser
Entzug
Pisza,
że
im
podnieść
się
ciężko
po
stracie
Sie
schreiben,
dass
es
ihnen
schwerfällt,
nach
einem
Verlust
wieder
aufzustehen
Płaczą
w
samotności
w
chacie
Sie
weinen
in
Einsamkeit
zu
Hause
Chcą
recepty,
mam
powiedzieć
jak
wyszedłem
z
tego
Sie
wollen
ein
Rezept,
ich
soll
sagen,
wie
ich
da
rausgekommen
bin
Pijcie
z
diabłem,
może
on
przyniesie
coś
dobrego
Trinkt
mit
dem
Teufel,
vielleicht
bringt
er
etwas
Gutes
Kłócą
się
we
mnie
emocje,
nie
umiem
im
przerwać
Die
Emotionen
streiten
sich
in
mir,
ich
kann
sie
nicht
unterbrechen
Czasem
spokój,
innym
razem
cały
w
nerwach
Manchmal
Ruhe,
manchmal
bin
ich
völlig
nervös
Czasem
słyszę
za
dużo
jakbym
był
Daredevilem
Manchmal
höre
ich
zu
viel,
als
wäre
ich
Daredevil
I
wstaje
rano
wku*wiony,
że
znowu
noc
przeżyłem
Und
ich
stehe
morgens
wütend
auf,
dass
ich
die
Nacht
wieder
überlebt
habe
Jak
się
nie
uda,
to
pamiętaj
byłem
wojownikiem
Wenn
es
nicht
klappt,
dann
denk
daran,
ich
war
ein
Krieger
I
dzień
za
dniem
zapier*alałem,
bo
kochałem
życie
Und
Tag
für
Tag
habe
ich
geschuftet,
weil
ich
das
Leben
liebte
A
jakieś
córki
diabła
ciągle
przychodziły
nocą
Und
irgendwelche
Teufelstöchter
kamen
immer
wieder
nachts
Były
tak
piękne,
nawet
nie
pytałem
po
co
Sie
waren
so
schön,
ich
habe
nicht
mal
gefragt,
wozu
Jak
się
nie
uda,
to
pamiętaj,
próbowałem
chociaż
Wenn
es
nicht
klappt,
dann
denk
daran,
ich
habe
es
wenigstens
versucht
I
nie
że
wóda,
albo
że
pewnie
leciał
na
prochach
Und
nicht,
dass
es
am
Wodka
lag
oder
dass
ich
wahrscheinlich
auf
Drogen
war
Nie
szukaj
przyczyn,
nie
ma
nic
do
rzeczy
wiara
Such
keine
Gründe,
es
hat
nichts
mit
Glauben
zu
tun
Jak
się
nie
uda,
to
ty
nazwij
mnie
tchórzem
i
nara
Wenn
es
nicht
klappt,
dann
nenn
mich
einen
Feigling
und
tschüss
Jak
jeszcze
jeden
z
Was
tu
kiedyś
powie
mi
Wenn
noch
einer
von
euch
mir
jemals
sagt
Że
najłatwiej
jest
po
prostu
odejść
dziś
Dass
es
am
einfachsten
ist,
heute
einfach
zu
gehen
Strzelę
w
pysk...
Schlage
ich
dir
ins
Gesicht...
Strzelę
w
pysk...
Schlage
ich
dir
ins
Gesicht...
Jak
jeszcze
jeden
z
Was
tu
kiedyś
powie
mi
Wenn
noch
einer
von
euch
mir
jemals
sagt
Że
najłatwiej
jest
po
prostu
odejść
dziś
Dass
es
am
einfachsten
ist,
heute
einfach
zu
gehen
Strzelę
w
pysk,
powiem
idź,
i
nie
wracaj
już
Ich
schlage
dir
ins
Gesicht,
sage
geh
und
komm
nicht
mehr
zurück
Na
czole
napisz
sobie
żeś
jest
tchórz
Schreib
dir
auf
die
Stirn,
dass
du
ein
Feigling
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Olczak
Альбом
Tchórz
дата релиза
22-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.