Текст и перевод песни Piekielny - niepewność.
Wszyscy
dookoła
biegają
tutaj
z
nożami
Everyone
around
here
is
running
around
with
knives
Tylko
czekają
aż
obrócę
się
do
nich
plecami
Just
waiting
for
me
to
turn
my
back
on
them
Tam
pod
bluzami
na
pewno
trzymają
gdzieś
dynamit
Underneath
their
shirts,
they're
definitely
holding
dynamite
somewhere
Pytanie
- co
jest
z
wami?
The
question
is,
what's
wrong
with
you?
Albo
ze
mną,
niepewność
Or
with
me,
uncertainty
Każdy
tu
myśli
już
jak
mnie
wykiwać,
potem
powiedzieć,
człowieku
- tak
bywa
Everyone
here
is
already
thinking
about
how
to
trick
me,
then
say,
man,
that's
how
it
is
Z
kumpla
w
sekundę
się
zrobi
tu
rywal,
może
nam
nawet
rozmowy
nagrywał
A
buddy
can
turn
into
a
rival
in
a
second,
maybe
he
was
even
recording
our
conversations
Ganiam
za
wszystkim,
ktoś
mnie
nauczył,
że
tak
to
wygląda
I
chase
after
everything,
someone
taught
me
that's
how
it
is
Dawno
już
nie
ogarniam
statystyk,
życie
mam
jedno
na
pewno
i
dobra
I
haven't
understood
statistics
for
a
long
time,
I
have
one
life
for
sure
and
that's
good
A
ściany
się
kurczą,
gdy
wchodzi
na
głowę,
jedna
z
tych
wizji
co
wiercą
pod
skórą
And
the
walls
shrink
when
one
of
those
visions
that
drill
under
your
skin
comes
to
mind
Pamiętam
wybiórczo,
lecz
gdzieś
między
słowem,
o
byciu
na
zawsze
I
remember
selectively,
but
somewhere
between
the
words,
about
being
forever
Był
fakt,
że
to
bzdurą
jest
There
was
the
fact
that
it
was
nonsense
Oburącz
się
podpiszę
pod
listem
wzywającym
powrót
I'll
sign
with
both
hands
under
a
letter
calling
for
a
return
I
nawołującym
do
kpiny
ze
złego,
a
przyklaskiwania
ogólnemu
dobru
And
calling
for
mockery
of
the
bad,
and
applause
for
the
general
good
Podpisz
też,
może
zwątpisz
gdzieś
Sign
too,
maybe
you'll
doubt
somewhere
Na
trasie
od
bycia
w
pozycji
wygodnej,
do
bycia
moralnie
wręcz
nie
do
ruszenia
On
the
path
from
being
in
a
comfortable
position
to
being
morally
untouchable
Podpisz
też,
przecież
dobrze
wiesz,
Sign
too,
you
know
it,
Że
dni
w
ciągłym
stresie
i
noce
bezsenne
sprawiają,
że
czujesz
się
jakbyś
nic
nie
miał
That
days
in
constant
stress
and
sleepless
nights
make
you
feel
like
you
have
nothing
Wszyscy
dookoła
biegają
tutaj
z
nożami
Everyone
around
here
is
running
around
with
knives
Tylko
czekają
aż
obrócę
się
do
nich
plecami
Just
waiting
for
me
to
turn
my
back
on
them
Tam
pod
bluzami
na
pewno
trzymają
gdzieś
dynamit
Underneath
their
shirts,
they're
definitely
holding
dynamite
somewhere
Pytanie
- co
jest
z
wami?
The
question
is,
what's
wrong
with
you?
Albo
ze
mną,
niepewność
Or
with
me,
uncertainty
Wszyscy
dookoła
biegają
tutaj
z
nożami
Everyone
around
here
is
running
around
with
knives
Tylko
czekają
aż
obrócę
się
do
nich
plecami
Just
waiting
for
me
to
turn
my
back
on
them
Tam
pod
bluzami
na
pewno
trzymają
gdzieś
dynamit
Underneath
their
shirts,
they're
definitely
holding
dynamite
somewhere
Pytanie
- co
jest
z
wami?
The
question
is,
what's
wrong
with
you?
Albo
ze
mną,
niepewność
Or
with
me,
uncertainty
Wiem,
że
tak
nie
jest,
że
wszystko
chcę
dorwać
moje
marzenia
i
plany
na
jutro
I
know
that's
not
true,
that
I
want
to
grab
all
my
dreams
and
plans
for
tomorrow
Jeszcze
nie
umiem
niczego
tu
dograć,
lecz
widzę,
jak
czerwień
wlatuje
na
płótno
I
still
don't
know
how
to
play
anything
here,
but
I
see
how
the
red
goes
onto
the
canvas
Wiecznie
na
planszy,
nie
umiem
zejść,
by
na
chwilę
odpocząć
Forever
on
the
board,
I
can't
get
off
to
rest
for
a
moment
Wciąż
muszę
walczyć,
nie
wiedząc
nawet
z
kim
walczę
i
po
co
I
still
have
to
fight,
not
even
knowing
who
I'm
fighting
and
why
Nie
mogę
skupić
się
na
tym,
co
robię,
śledzę
wszechświaty
by
znaleźć
zapalnik
I
can't
focus
on
what
I'm
doing,
I'm
following
the
universes
to
find
the
detonator
Wszystko
dokoła
na
pewno
jest
o
mnie,
jestem
dla
świata
tak
cholernie
ważny
Everything
around
me
is
definitely
about
me,
I'm
so
damn
important
to
the
world
Każdy
mój
krok
muszę
stawiać
z
pewnością,
w
dodatku
trzymać
się
twardo
na
nogach
I
have
to
take
every
step
with
certainty,
and
also
stay
firmly
on
my
feet
Z
pewnością
jednak
jej
nie
mam,
więc
prosto
nigdy
nie
będzie
prowadzić
ta
droga
But
I
definitely
don't
have
it,
so
straight
never
will
be
the
way
Wszyscy
dookoła
biegają
tutaj
z
nożami
Everyone
around
here
is
running
around
with
knives
Tylko
czekają
aż
obrócę
się
do
nich
plecami
Just
waiting
for
me
to
turn
my
back
on
them
A
tak
na
prawdę
w
mej
głowie
od
lat
trzymam
dynamit
And
really,
in
my
head,
I've
been
holding
dynamite
for
years
Pytanie
- czy
wypali?
The
question
is,
will
it
go
off?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Olczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.