Piekielny - niepewność. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piekielny - niepewność.




niepewność.
uncertainty.
Wszyscy dookoła biegają tutaj z nożami
Everyone around here is running around with knives
Tylko czekają obrócę się do nich plecami
Just waiting for me to turn my back on them
Tam pod bluzami na pewno trzymają gdzieś dynamit
Underneath their shirts, they're definitely holding dynamite somewhere
Pytanie - co jest z wami?
The question is, what's wrong with you?
Albo ze mną, niepewność
Or with me, uncertainty
Każdy tu myśli już jak mnie wykiwać, potem powiedzieć, człowieku - tak bywa
Everyone here is already thinking about how to trick me, then say, man, that's how it is
Z kumpla w sekundę się zrobi tu rywal, może nam nawet rozmowy nagrywał
A buddy can turn into a rival in a second, maybe he was even recording our conversations
Ganiam za wszystkim, ktoś mnie nauczył, że tak to wygląda
I chase after everything, someone taught me that's how it is
Dawno już nie ogarniam statystyk, życie mam jedno na pewno i dobra
I haven't understood statistics for a long time, I have one life for sure and that's good
A ściany się kurczą, gdy wchodzi na głowę, jedna z tych wizji co wiercą pod skórą
And the walls shrink when one of those visions that drill under your skin comes to mind
Pamiętam wybiórczo, lecz gdzieś między słowem, o byciu na zawsze
I remember selectively, but somewhere between the words, about being forever
Był fakt, że to bzdurą jest
There was the fact that it was nonsense
Oburącz się podpiszę pod listem wzywającym powrót
I'll sign with both hands under a letter calling for a return
I nawołującym do kpiny ze złego, a przyklaskiwania ogólnemu dobru
And calling for mockery of the bad, and applause for the general good
Podpisz też, może zwątpisz gdzieś
Sign too, maybe you'll doubt somewhere
Na trasie od bycia w pozycji wygodnej, do bycia moralnie wręcz nie do ruszenia
On the path from being in a comfortable position to being morally untouchable
Podpisz też, przecież dobrze wiesz,
Sign too, you know it,
Że dni w ciągłym stresie i noce bezsenne sprawiają, że czujesz się jakbyś nic nie miał
That days in constant stress and sleepless nights make you feel like you have nothing
Wszyscy dookoła biegają tutaj z nożami
Everyone around here is running around with knives
Tylko czekają obrócę się do nich plecami
Just waiting for me to turn my back on them
Tam pod bluzami na pewno trzymają gdzieś dynamit
Underneath their shirts, they're definitely holding dynamite somewhere
Pytanie - co jest z wami?
The question is, what's wrong with you?
Albo ze mną, niepewność
Or with me, uncertainty
Wszyscy dookoła biegają tutaj z nożami
Everyone around here is running around with knives
Tylko czekają obrócę się do nich plecami
Just waiting for me to turn my back on them
Tam pod bluzami na pewno trzymają gdzieś dynamit
Underneath their shirts, they're definitely holding dynamite somewhere
Pytanie - co jest z wami?
The question is, what's wrong with you?
Albo ze mną, niepewność
Or with me, uncertainty
Wiem, że tak nie jest, że wszystko chcę dorwać moje marzenia i plany na jutro
I know that's not true, that I want to grab all my dreams and plans for tomorrow
Jeszcze nie umiem niczego tu dograć, lecz widzę, jak czerwień wlatuje na płótno
I still don't know how to play anything here, but I see how the red goes onto the canvas
Wiecznie na planszy, nie umiem zejść, by na chwilę odpocząć
Forever on the board, I can't get off to rest for a moment
Wciąż muszę walczyć, nie wiedząc nawet z kim walczę i po co
I still have to fight, not even knowing who I'm fighting and why
Nie mogę skupić się na tym, co robię, śledzę wszechświaty by znaleźć zapalnik
I can't focus on what I'm doing, I'm following the universes to find the detonator
Wszystko dokoła na pewno jest o mnie, jestem dla świata tak cholernie ważny
Everything around me is definitely about me, I'm so damn important to the world
Każdy mój krok muszę stawiać z pewnością, w dodatku trzymać się twardo na nogach
I have to take every step with certainty, and also stay firmly on my feet
Z pewnością jednak jej nie mam, więc prosto nigdy nie będzie prowadzić ta droga
But I definitely don't have it, so straight never will be the way
Wszyscy dookoła biegają tutaj z nożami
Everyone around here is running around with knives
Tylko czekają obrócę się do nich plecami
Just waiting for me to turn my back on them
A tak na prawdę w mej głowie od lat trzymam dynamit
And really, in my head, I've been holding dynamite for years
Pytanie - czy wypali?
The question is, will it go off?





Авторы: Tomasz Olczak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.