Piel de Serpiente - Rompe el Hechizo - перевод текста песни на немецкий

Rompe el Hechizo - Piel de Serpienteперевод на немецкий




Rompe el Hechizo
Brich den Bann
Llevo días tras un perfume,
Ich suche seit Tagen nach einem Parfüm,
Una perla en un mar de alquitrán,
Eine Perle in einem Meer aus Teer,
Un deseo que me consume
Ein Verlangen, das mich verzehrt
Y ha dominado mi voluntad.
Und meinen Willen beherrscht hat.
Empezó en una noche loca,
Es begann in einer verrückten Nacht,
No recuerdo el momento inicial,
Ich erinnere mich nicht an den Anfangsmoment,
Pero aquel néctar en mi boca
Aber jener Nektar in meinem Mund
Me cautivó de un modo fatal.
bezauberte mich auf fatale Weise.
No que pudo pasar,
Ich weiß nicht, was geschehen konnte,
Tal vez fuera el whisky, tal vez algo más.
Vielleicht war es der Whisky, vielleicht etwas mehr.
Pero no recuerdo cuando se marchó.
Aber ich erinnere mich nicht, wann sie ging.
Y desde entonces ando recorriendo la ciudad,
Und seitdem streife ich durch die Stadt,
Su dulce aroma me ha marcado sin piedad
Ihr süßer Duft hat mich gnadenlos gezeichnet
Volveré a morder esos labios de mujer,
Ich werde wieder jene Lippen einer Frau beißen,
Su mirada no puedo olvidar.
Ihren Blick kann ich nicht vergessen.
Cautivo de un amor fugaz
Gefangen von einer flüchtigen Liebe
Atrapado en su embrujo no puedo escapar,
Gefangen in ihrem Bann, kann ich nicht entkommen,
Perdido busco sin cesar
Verloren suche ich ohne Unterlass
La mujer que una vez me robo el corazón sin piedad.
Die Frau, die mir einst gnadenlos das Herz stahl.
Siento como caigo al abismo
Ich fühle, wie ich in den Abgrund stürze
Cuando veo su rostro pasar
Wenn ich ihr Gesicht vorbeiziehen sehe
Pero solo es un espejismo
Aber es ist nur ein Trugbild
Y creo verla en todo lugar.
Und ich glaube, sie überall zu sehen.
Mi cordura se hace trizas,
Mein Verstand zerbricht in Stücke,
No consigo cobrar la razón,
Ich schaffe es nicht, zur Vernunft zu kommen,
Esta herida no cicatriza
Diese Wunde heilt nicht
Y soy esclavo de una sesión
Und ich bin Sklave jener Begegnung
Y desde entonces ando recorriendo la ciudad,
Und seitdem streife ich durch die Stadt,
Su dulce aroma me ha marcado sin piedad
Ihr süßer Duft hat mich gnadenlos gezeichnet
Volveré a morder esos labios de mujer,
Ich werde wieder jene Lippen einer Frau beißen,
Su mirada no puedo olvidar.
Ihren Blick kann ich nicht vergessen.
Cautivo de un amor fugaz
Gefangen von einer flüchtigen Liebe
Atrapado en su embrujo no puedo escapar
Gefangen in ihrem Bann, kann ich nicht entkommen
Perdido busco sin cesar
Verloren suche ich ohne Unterlass
La mujer que una vez me robo el corazón sin piedad.
Die Frau, die mir einst gnadenlos das Herz stahl.
Rompe el hechizo y libérame de esta ansiedad,
Brich den Bann und befreie mich von dieser Angst,
Sal de mi mente o tan solo dame una señal,
Verschwinde aus meinem Kopf oder gib mir nur ein Zeichen,
Permite que te pueda encontrar
Erlaube mir, dich finden zu können
O que al menos te consiga olvidar.
Oder dass ich dich wenigstens vergessen kann.
Los días pasan mientras veo
Die Tage vergehen, während ich sehe
Que me ahogo en este mar,
Dass ich in diesem Meer ertrinke,
Aun no estoy dispuesto a abandonar.
Ich bin noch nicht bereit aufzugeben.





Авторы: javi pimentel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.