Текст и перевод песни Piel de Serpiente - Ronnie James (Un Arcoíris En la Oscuridad)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ronnie James (Un Arcoíris En la Oscuridad)
Ronnie James (Радуга во тьме)
Es
duro
mirar
atrás
Трудно
обернуться
назад,
Al
cerrar
un
capítulo
en
la
historia
Когда
закрываешь
главу
в
истории,
La
voz
que
nos
cautivó
Голос,
который
пленил
нас,
Quedará
para
siempre
en
la
memoria
Навсегда
останется
в
памяти.
Un
domingo
negro
de
mayo
Чёрное
воскресенье
мая,
Se
quedaba
huérfano
el
rock
Рок
становится
сиротой,
Pues
la
batalla
perdió
contra
el
dragón
Проиграл
битву
с
драконом.
Fuiste
una
estrella
de
fuego
y
neón
Ты
был
звездой
из
огня
и
неона,
Hasta
el
final
tu
luz
deslumbró
Твой
свет
ослеплял
до
конца,
Ahora
en
las
noches
veo
brillar
Теперь
ночами
я
вижу,
как
сияет
Un
arcoiris
en
la
oscuridad
Радуга
во
тьме.
Un
signo
forjó
de
identidad
Сделал
знак
из
своей
идентичности,
Su
música
será
inmortal
Его
музыка
будет
бессмертна.
No
dejará
de
sonar
el
cielo
y
el
infierno
Не
перестанет
звучать
Небеса
и
ад
Sobre
la
montaña
de
plata
На
серебряной
горе.
Un
pequeño
hombre
se
alzó
Небольшой
человек
поднялся,
Gritando
larga
vida
al
rock
and
roll
Крича:
"Да
здравствует
рок-н-ролл!".
Fuiste
una
estrella
de
fuego
y
neón
Ты
был
звездой
из
огня
и
неона,
Hasta
el
final
tu
luz
deslumbró
Твой
свет
ослеплял
до
конца,
Ahora
en
las
noches
veo
brillar
Теперь
ночами
я
вижу,
как
сияет
Un
arcoiris
en
la
oscuridad
Радуга
во
тьме.
Fuiste
una
estrella
de
fuego
y
neón
Ты
был
звездой
из
огня
и
неона,
Hasta
el
final
tu
luz
deslumbró
Твой
свет
ослеплял
до
конца,
Ahora
en
las
noches
veo
brillar
Теперь
ночами
я
вижу,
как
сияет
Un
arcoiris
en
la
oscuridad
Радуга
во
тьме.
La
campana
dobló
en
el
templo
del
rock
Колокол
прозвенел
в
храме
рока,
Todos
hoy
a
una
voz
Все
сегодня
в
один
голос
Te
decimos
adios
con
el
corazón
Прощаются
с
тобой
от
всего
сердца.
Fuiste
una
estrella
de
fuego
y
neón
Ты
был
звездой
из
огня
и
неона,
Hasta
el
final
tu
luz
deslumbró
Твой
свет
ослеплял
до
конца,
Ahora
en
las
noches
veo
brillar
Теперь
ночами
я
вижу,
как
сияет
Un
arcoiris
en
la
oscuridad
Радуга
во
тьме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.