Pierangelo Bertoli feat. Fiordaliso - Pescatore - перевод текста песни на немецкий

Pescatore - Pierangelo Bertoli feat. Fiordalisoперевод на немецкий




Pescatore
Fischer
Getta le tue reti
Wirf deine Netze aus
Buona pesca ci sarà
Guten Fang wird es geben
E canta le tue canzoni
Und singe deine Lieder
Che burrasca calmerà
Die den Sturm beruhigen werden
Pensa, pensa al tuo bambino
Denke, denke an dein Kind
Al saluto che ti mandò
An den Gruß, den es dir schickte
E tua moglie sveglia di buon mattino
Und deine Frau, die früh am Morgen aufwachte
Con Dio di te parlò
Mit Gott von dir sprach
Con Dio di te parlò
Mit Gott von dir sprach
Dimmi, dimmi mio Signore
Sag mir, sag mir, mein Herr
Dimmi che tornerà
Sag mir, dass er zurückkehren wird
L'uomo mio difendi dal mare
Beschütze meinen Mann vor dem Meer
Dai pericoli che troverà
Vor den Gefahren, die er finden wird
Troppo giovane son io
Zu jung bin ich
Ed il nero è un triste colore
Und Schwarz ist eine traurige Farbe
La mia pelle bianca e profumata
Meine weiße und duftende Haut
Ha bisogno di carezze ancora
Braucht noch Zärtlichkeiten
Ha bisogno di carezze ora
Braucht jetzt Zärtlichkeiten
Pesca, forza, tira, pescatore
Fische, Kraft, zieh, Fischer
Pesca, non ti fermare
Fische, hör nicht auf
Poco pesce nella rete
Wenig Fisch im Netz
Lunghi giorni in mezzo al mare
Lange Tage mitten im Meer
Mare che non t'ha mai dato tanto
Meer, das dir nie viel gegeben hat
Mare che fa bestemmiare
Meer, das dich fluchen lässt
Quando la sua furia diventa grande
Wenn seine Wut groß wird
E la sua onda è un gigante
Und seine Welle ein Riese ist
La sua onda è un gigante
Seine Welle ein Riese ist
Dimmi, dimmi mio Signore
Sag mir, sag mir, mein Herr
Dimmi se tornerà
Sag mir, ob er zurückkehren wird
Quell'uomo che sento meno mio
Dieser Mann, den ich weniger als meinen empfinde
Ed un altro mi sorride già
Und ein anderer lächelt mich schon an
Scaccialo dalla mia mente
Vertreibe ihn aus meinen Gedanken
Non indurmi nel peccato
Führe mich nicht in Sünde
Un brivido sento quando mi guarda
Ein Schauer durchfährt mich, wenn er mich ansieht
E una rosa egli m'ha dato
Und eine Rose hat er mir gegeben
Una rosa egli m'ha dato
Eine Rose hat er mir gegeben
Rosa rossa pegno d'amore
Rote Rose, Pfand der Liebe
Rosa, rosa dalla spina
Rose, Rose mit Dornen
Nel silenzio della notte ora
In der Stille der Nacht jetzt
La mia bocca gli è vicina
Ist mein Mund seinem nah
No, per Dio, non farlo tornare
Nein, bei Gott, lass ihn nicht zurückkehren
Dillo tu al mare
Sag du es dem Meer
È troppo forte questa catena
Zu stark ist diese Kette
Io non la voglio spezzare
Ich will sie nicht zerbrechen
Io non la voglio spezzare
Ich will sie nicht zerbrechen
Pesca, forza, tira, pescatore
Fische, Kraft, zieh, Fischer
Pesca, non ti fermare
Fische, hör nicht auf
Anche quando l'onda ti solleva forte
Auch wenn die Welle dich stark emporhebt
E ti toglie dal tuo pensare
Und dich aus deinen Gedanken reißt
E ti spazza via come foglie al vento
Und dich wegfegt wie Blätter im Wind
Che vien voglia di lasciarsi andare
Dass man sich am liebsten treiben lassen möchte
Giù, leggero nel suo abbraccio forte
Hinunter, leicht in seine starke Umarmung
Ma è così cattiva poi la morte
Aber so böse ist der Tod dann doch
È così cattiva poi la morte
So böse ist der Tod dann doch
Dimmi, dimmi mio Signore
Sag mir, sag mir, mein Herr
Dimmi che tornerà
Sag mir, dass er zurückkehren wird
Quell'uomo che sento l'uomo mio
Dieser Mann, den ich als meinen Mann empfinde
Quell'uomo che non saprà
Dieser Mann, der nicht wissen wird
Che non saprà di me, di lui
Der nicht von mir, von ihm wissen wird
E delle sue promesse vane
Und von seinen leeren Versprechungen
Di una rosa rossa qui tra le mie dita
Von einer roten Rose hier zwischen meinen Fingern
Di una storia nata già finita
Von einer Geschichte, die begann und schon endete
Di una storia nata già finita
Von einer Geschichte, die begann und schon endete
Pesca, forza, tira, pescatore
Fische, Kraft, zieh, Fischer
Pesca, non ti fermare
Fische, hör nicht auf
Poco pesce nella rete
Wenig Fisch im Netz
Lunghi giorni in mezzo al mare
Lange Tage mitten im Meer
Mare che non t'ha mai dato tanto
Meer, das dir nie viel gegeben hat
Mare che fa bestemmiare
Meer, das dich fluchen lässt
Che si placa e tace senza resa
Das sich beruhigt und still ist, ohne aufzugeben
E ti aspetta per ricominciare
Und auf dich wartet, um wieder zu beginnen
E ti aspetta per ricominciare
Und auf dich wartet, um wieder zu beginnen





Авторы: Gian Piero Reverberi, Franco Zauli, Fabrizio De Andre'


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.