Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spunta La Luna Dal Monte - Disamparados
Der Mond Geht Auf Überm Berg - Die Schutzlosen
Notte
scura,
notte
senza
la
sera
Dunkle
Nacht,
Nacht
ohne
Abend
Notte
impotente,
notte
guerriera
Ohnmächtige
Nacht,
kriegerische
Nacht
Per
altre
vie,
con
le
mani
le
mie
Auf
anderen
Wegen,
mit
meinen
Händen
Cerco
le
tue,
cerco
noi
due
Suche
ich
deine,
suche
ich
uns
beide
Spunta
la
luna
dal
monte
Der
Mond
geht
auf
überm
Berg
Spunta
la
luna
dal
monte
Der
Mond
geht
auf
überm
Berg
Tra
volti
di
pietra
tra
strade
di
fango
Zwischen
Steingesichtern,
zwischen
Schlammstraßen
Cercando
la
luna,
cercando
Den
Mond
suchend,
suchend
Danzandoti
nella
mente
Tanze
mit
dir
im
Geiste
Sfiorando
tutta
la
gente
Streife
alle
Leute
A
volte
sciogliendosi
in
pianto
Manchmal
in
Tränen
zerfließend
Un
canto
di
sponde
sicure
Ein
Gesang
von
sicheren
Ufern
Ben
presto
dimenticato
Sehr
bald
vergessen
Voce
dei
poveri
resti
di
un
sogno
mancato
Stimme
der
armen
Reste
eines
gescheiterten
Traums
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
In
den
Müllhaufen,
die
Schutzlosen
Chirchende
ricattu,
chirchende
Suchend
nach
Obdach,
suchend
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
Mitten
unter
den
Leuten,
mitten
A
s'istrada
dimandende
Auf
der
Straße
bittend
Sa
vida
s'ischidat
pranghende
Das
Leben
erwacht
weinend
Bois
fizus
'e
niunu
Ihr
Kinder
von
Niemand
In
sos
annos
irmenticados
In
den
vergessenen
Jahren
Tue
n'dhas
solu
chimbantunu
Du
bist
erst
einundfünfzig
Ma
paren'
chent'
annos
Aber
scheinst
hundert
Jahre
alt
Meu,
fonte
'ia,
gradessida
Meine
lebendige,
dankbare
Quelle
Gai
purudeo,
potho
bier'sa
vida
So
kann
auch
ich
das
Leben
sehen
Dovunque
cada
l'alba
sulla
mia
strada
Wo
auch
immer
die
Dämmerung
auf
meine
Straße
fällt
Senza
catene,
vi
andremo
insieme
Ohne
Ketten
werden
wir
zusammen
dorthin
gehen
Spunta
la
luna
dal
monte
Der
Mond
geht
auf
überm
Berg
Beni
intonende
unu
dillu
Komm,
ein
Dillu
singend
Spunta
la
luna
dal
monte
Der
Mond
geht
auf
überm
Berg
Spunta
la
luna
dal
monte
Der
Mond
geht
auf
überm
Berg
Beni
intonende
unu
dillu
Komm,
ein
Dillu
singend
Spunta
la
luna
dal
monte
Der
Mond
geht
auf
überm
Berg
Beni
intonende
unu
dillu
Komm,
ein
Dillu
singend
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
In
den
Müllhaufen,
die
Schutzlosen
Chirchende
ricattu,
chirchende
Suchend
nach
Obdach,
suchend
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
Mitten
unter
den
Leuten,
mitten
A
s'istrada
dimandende
Auf
der
Straße
bittend
Sa
vida
s'ischidat
pranghende
Das
Leben
erwacht
weinend
Tra
volti
di
pietra
tra
strade
di
fango
Zwischen
Steingesichtern,
zwischen
Schlammstraßen
Cercando
la
luna,
cercando
Den
Mond
suchend,
suchend
Danzandoti
nella
mente
Tanze
mit
dir
im
Geiste
Sfiorando
tutta
la
gente
Streife
alle
Leute
A
volte
sedendoti
accanto
Manchmal
neben
dir
sitzend
Un
canto
di
sponde
sicure
Ein
Gesang
von
sicheren
Ufern
Di
bimbi
festanti
in
un
prato
Von
feiernden
Kindern
auf
einer
Wiese
Voce
che
sale
più
in
alto
Stimme,
die
höher
steigt
Di
un
sogno
mancato
Von
einem
gescheiterten
Traum
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
In
den
Müllhaufen,
die
Schutzlosen
Chirchende
ricattu,
chirchende
Suchend
nach
Obdach,
suchend
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
Mitten
unter
den
Leuten,
mitten
A
s'istrada
dimandende
Auf
der
Straße
bittend
Sa
vida
s'ischidat
praghende
Das
Leben
erwacht
weinend
Beni
intonende
unu
dillu
Komm,
ein
Dillu
singend
Beni
intondende
unu
dillu
Komm,
ein
Dillu
singend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Angelo Bertoli, Luigi Marielli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.