Pierangelo Bertoli feat. Tazenda - Spunta La Luna Dal Monte - Disamparados - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli feat. Tazenda - Spunta La Luna Dal Monte - Disamparados




Spunta La Luna Dal Monte - Disamparados
The Moon Rises from the Mountain - Disamparados
Notte scura, notte senza la sera
Dark night, night without evening
Notte impotente, notte guerriera
Impotent night, warrior night
Per altre vie, con le mani le mie
By other paths, with my hands, my friend
Cerco le tue, cerco noi due
I search for yours, I search for us
Spunta la luna dal monte
The moon rises from the mountain
Spunta la luna dal monte
The moon rises from the mountain
Tra volti di pietra tra strade di fango
Among stone faces and muddy streets
Cercando la luna, cercando
Searching for the moon, searching
Danzandoti nella mente
Dancing with you in my mind
Sfiorando tutta la gente
Grazing all the people
A volte sciogliendosi in pianto
Sometimes dissolving in tears
Un canto di sponde sicure
A song of safe shores
Ben presto dimenticato
Soon forgotten
Voce dei poveri resti di un sogno mancato
Voice of the poor remains of a lost dream
In sos muntonarzos, sos disamparados
On the mountains, the outcasts
Chirchende ricattu, chirchende
Seeking shelter, seeking
In mesu a sa zente, in mesu
Among the people, among
A s'istrada dimandende
The road, begging
Sa vida s'ischidat pranghende
Life is dwindling down crying
Bois fizus 'e niunu
Sons of no one
In sos annos irmenticados
In forgotten years
Tue n'dhas solu chimbantunu
You only have fifty-one
Ma paren' chent' annos
But it feels like a hundred years
Meu, fonte 'ia, gradessida
My, thank you, dear fountain
Gai purudeo, potho bier'sa vida
Now I can drink, I can see life
Dovunque cada l'alba sulla mia strada
Wherever dawn breaks on my path
Senza catene, vi andremo insieme
Without chains, we will go together
Spunta la luna dal monte
The moon rises from the mountain
Beni intonende unu dillu
Singing a lullaby
Spunta la luna dal monte
The moon rises from the mountain
Spunta la luna dal monte
The moon rises from the mountain
Beni intonende unu dillu
Singing a lullaby
Spunta la luna dal monte
The moon rises from the mountain
Beni intonende unu dillu
Singing a lullaby
In sos muntonarzos, sos disamparados
On the mountains, the outcasts
Chirchende ricattu, chirchende
Seeking shelter, seeking
In mesu a sa zente, in mesu
Among the people, among
A s'istrada dimandende
The road, begging
Sa vida s'ischidat pranghende
Life is dwindling down crying
Tra volti di pietra tra strade di fango
Among stone faces and muddy streets
Cercando la luna, cercando
Searching for the moon, searching
Danzandoti nella mente
Dancing with you in my mind
Sfiorando tutta la gente
Grazing all the people
A volte sedendoti accanto
Sometimes sitting by your side
Un canto di sponde sicure
A song of safe shores
Di bimbi festanti in un prato
Of joyful children in a meadow
Voce che sale più in alto
Voice that rises higher
Di un sogno mancato
Of a lost dream
In sos muntonarzos, sos disamparados
On the mountains, the outcasts
Chirchende ricattu, chirchende
Seeking shelter, seeking
In mesu a sa zente, in mesu
Among the people, among
A s'istrada dimandende
The road, begging
Sa vida s'ischidat praghende
Life is dwindling down crying
Beni intonende unu dillu
Singing a lullaby
Beni intondende unu dillu
Singing a lullaby





Авторы: Pier Angelo Bertoli, Luigi Marielli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.