Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli feat. Tazenda - Spunta la luna dal monte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spunta la luna dal monte
The Moon Rises from the Mountain
Notte
scura,
notte
senza
la
sera
Dark
night,
night
without
evening
Notte
impotente,
notte
guerriera
Night
powerless,
night
warrior
Per
altre
vie,
con
le
mani
le
mie
In
other
ways,
with
my
own
hands
Cerco
le
tue,
cerco
noi
due
I
search
for
yours,
I
search
for
us
two
Spunta
la
luna
dal
monte
The
moon
rises
from
the
mountain
Spunta
la
luna
dal
monte
The
moon
rises
from
the
mountain
Tra
volti
di
pietra
tra
strade
di
fango
Among
faces
of
stone,
among
roads
of
mud
Cercando
la
luna,
cercando
Searching
for
the
moon,
searching
Danzandoti
nella
mente
Dancing
you
in
my
mind
Sfiorando
tutta
la
gente
Grazing
all
the
people
A
volte
sciogliendosi
in
pianto
Sometimes
dissolving
in
tears
Un
canto
di
sponde
sicure
A
song
of
safe
shores
Ben
presto
dimenticato
Soon
forgotten
Voce
dei
poveri
resti
di
un
sogno
mancato
Voice
of
the
poor
remains
of
a
dream
failed
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
In
the
mountains,
the
poor
Chirchende
ricattu,
chirchende
Looking
for
shelter,
looking
for
it
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
Among
the
people,
among
them
A
s'istrada
dimandende
Asking
in
the
street
Sa
vida
s'ischidat
pranghende
Life
is
consumed
by
crying
Bois
fizus
'e
niunu
You
sons
of
no
one
In
sos
annos
irmenticados
In
the
forgotten
years
Tue
n'dhas
solu
chimbantunu
You
only
have
fifty-one
Ma
paren'
chent'
annos
But
they
seem
like
a
hundred
years
Fonte
'ia
gradessida
Fountain
of
ingratitude
Gai
purudeo,
potho
bier'sa
vida
And
yet,
I
want
to
see
life
Dovunque
cada
l'alba
sulla
mia
strada
Wherever
dawn
falls
on
my
path
Senza
catene,
vi
andremo
insieme
Without
chains,
we
will
go
there
together
Spunta
la
luna
dal
monte
The
moon
rises
from
the
mountain
Beni
intonende
unu
dillu
Singing
a
song
Spunta
la
luna
dal
monte
The
moon
rises
from
the
mountain
Spunta
la
luna
dal
monte
The
moon
rises
from
the
mountain
Beni
intonende
unu
dillu
Singing
a
song
Spunta
la
luna
dal
monte
The
moon
rises
from
the
mountain
Beni
intonende
unu
dillu
Singing
a
song
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
In
the
mountains,
the
poor
Chirchende
ricattu,
chirchende
Looking
for
shelter,
looking
for
it
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
Among
the
people,
among
them
A
s'istrada
dimandende.
Asking
in
the
street
Sa
vida
s'ischidat
pranghende
Life
is
consumed
by
crying
Tra
volti
di
pietra
tra
strade
di
fango
Among
faces
of
stone,
among
roads
of
mud
Cercando
la
luna,
cercando
Searching
for
the
moon,
searching
Danzandoti
nella
mente
Dancing
you
in
my
mind
Sfiorando
tutta
la
gente
Grazing
all
the
people
A
volte
sedendoti
accanto
Sometimes
sitting
next
to
you
Un
canto
di
sponde
sicure
A
song
of
safe
shores
Di
bimbi
festanti
in
un
prato
Of
jubilant
children
in
a
meadow
Voce
che
sale
più
in
alto
A
voice
that
rises
higher
Di
un
sogno
mancato
Of
a
failed
dream
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
In
the
mountains,
the
poor
Chirchende
ricattu,
chirchende
Looking
for
shelter,
looking
for
it
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
Among
the
people,
among
them
A
s'istrada
dimandende.
Asking
in
the
street
Sa
vida
s'ischidat
pranghende
Life
is
consumed
by
crying
Beni
intonende
unu
dillu
Singing
a
song
Beni
intonende
unu
dillu
Singing
a
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Angelo Bertoli, Luigi Ginet Marielli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.