Pierangelo Bertoli feat. Tazenda - Spunta la luna dal monte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli feat. Tazenda - Spunta la luna dal monte




Spunta la luna dal monte
The Moon Rises from the Mountain
Notte scura, notte senza la sera
Dark night, night without evening
Notte impotente, notte guerriera
Night powerless, night warrior
Per altre vie, con le mani le mie
In other ways, with my own hands
Cerco le tue, cerco noi due
I search for yours, I search for us two
Spunta la luna dal monte
The moon rises from the mountain
Spunta la luna dal monte
The moon rises from the mountain
Tra volti di pietra tra strade di fango
Among faces of stone, among roads of mud
Cercando la luna, cercando
Searching for the moon, searching
Danzandoti nella mente
Dancing you in my mind
Sfiorando tutta la gente
Grazing all the people
A volte sciogliendosi in pianto
Sometimes dissolving in tears
Un canto di sponde sicure
A song of safe shores
Ben presto dimenticato
Soon forgotten
Voce dei poveri resti di un sogno mancato
Voice of the poor remains of a dream failed
In sos muntonarzos, sos disamparados
In the mountains, the poor
Chirchende ricattu, chirchende
Looking for shelter, looking for it
In mesu a sa zente, in mesu
Among the people, among them
A s'istrada dimandende
Asking in the street
Sa vida s'ischidat pranghende
Life is consumed by crying
Bois fizus 'e niunu
You sons of no one
In sos annos irmenticados
In the forgotten years
Tue n'dhas solu chimbantunu
You only have fifty-one
Ma paren' chent' annos
But they seem like a hundred years
Cor meu
My heart
Fonte 'ia gradessida
Fountain of ingratitude
Gai purudeo, potho bier'sa vida
And yet, I want to see life
Dovunque cada l'alba sulla mia strada
Wherever dawn falls on my path
Senza catene, vi andremo insieme
Without chains, we will go there together
Spunta la luna dal monte
The moon rises from the mountain
Beni intonende unu dillu
Singing a song
Spunta la luna dal monte
The moon rises from the mountain
Spunta la luna dal monte
The moon rises from the mountain
Beni intonende unu dillu
Singing a song
Spunta la luna dal monte
The moon rises from the mountain
Beni intonende unu dillu
Singing a song
In sos muntonarzos, sos disamparados
In the mountains, the poor
Chirchende ricattu, chirchende
Looking for shelter, looking for it
In mesu a sa zente, in mesu
Among the people, among them
A s'istrada dimandende.
Asking in the street
Sa vida s'ischidat pranghende
Life is consumed by crying
Tra volti di pietra tra strade di fango
Among faces of stone, among roads of mud
Cercando la luna, cercando
Searching for the moon, searching
Danzandoti nella mente
Dancing you in my mind
Sfiorando tutta la gente
Grazing all the people
A volte sedendoti accanto
Sometimes sitting next to you
Un canto di sponde sicure
A song of safe shores
Di bimbi festanti in un prato
Of jubilant children in a meadow
Voce che sale più in alto
A voice that rises higher
Di un sogno mancato
Of a failed dream
In sos muntonarzos, sos disamparados
In the mountains, the poor
Chirchende ricattu, chirchende
Looking for shelter, looking for it
In mesu a sa zente, in mesu
Among the people, among them
A s'istrada dimandende.
Asking in the street
Sa vida s'ischidat pranghende
Life is consumed by crying
Beni intonende unu dillu
Singing a song
Beni intonende unu dillu
Singing a song





Авторы: Pier Angelo Bertoli, Luigi Ginet Marielli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.