Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli - C'era Un Tempo ( Live )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'era Un Tempo ( Live )
Было время (Live)
C'era
un
tempo
che
i
miei
occhi
non
vedevano
che
te
Было
время,
когда
мои
глаза
видели
только
тебя,
C'era
un
tempo
che
dormivi
accanto
a
me
Было
время,
когда
ты
спала
рядом
со
мной.
Senza
pensare,
io
credevo
tu
potessi
dedicare
Без
раздумий,
я
верил,
что
ты
можешь
посвятить
La
tua
vita
solo
a
me
Свою
жизнь
только
мне.
Eri
bellissima
Ты
была
прекрасна,
Quando
mi
amavi
Когда
любила
меня.
Non
ho
mai
capito
benecome
fosse
cominciato
Я
так
и
не
понял,
как
всё
началось,
So
soltanto
che
sei
tu
che
l'hai
voluto
Знаю
только,
что
это
ты
так
захотела.
Certo
però,
non
era
un
caso
tu
volessi
far
cambiare
Конечно
же,
это
не
случайно,
ты
хотела
изменить
Questa
vita
ch'era
in
me
Эту
жизнь,
что
была
во
мне.
Non
ti
bastavano
Тебе
не
хватало
Le
mie
canzoni
Моих
песен.
Dicevi
che
l'amore
è
una
strada
senza
uscita
Ты
говорила,
что
любовь
– это
дорога
без
выхода.
Ho
spostato
le
frecce
ai
crocicchi
della
vita
Я
переставил
стрелки
на
перекрёстках
жизни,
La
strada
si
distende
e
mi
porta
ad
andar
via
Дорога
простирается
и
уводит
меня
прочь.
Non
c'è
posto
per
l'amore
nel
tuo
mondo
di
magia
Нет
места
для
любви
в
твоём
мире
волшебства.
C'era
un
tempo
che
parlavi
della
forza
del
destino
Было
время,
когда
ты
говорила
о
силе
судьбы,
Degli
ostacoli
che
getta
sul
cammino
О
препятствиях,
которые
она
бросает
на
пути.
Ma
io
non
ho
creduto
alle
leggende
che
tuo
nonno
Но
я
не
верил
в
легенды,
которые
твой
дед
Ti
cantava
intorno
al
fuoco
Пел
тебе
у
огня.
Non
sono
stato
al
giuoco
Я
не
играл
в
эту
игру,
Non
ho
accettato
Я
не
принял
этого.
C'era
un
tempo
che
credevo
che
il
tuo
amore
fosse
vero
Было
время,
когда
я
верил,
что
твоя
любовь
настоящая,
Ma
il
tuo
amore
è
troppo
chiuso
tra
te
e
me
Но
твоя
любовь
слишком
замкнута
между
тобой
и
мной.
Perché
non
sai
capire
che
la
gente
può
morire
Потому
что
ты
не
можешь
понять,
что
люди
могут
умереть,
Senza
aver
amato
te
Не
любя
тебя.
Com'è
difficile
Как
трудно
Farti
capire
Тебе
это
объяснить.
Dicevi
che
son
pazzo
perché
amo
la
gente
Ты
говорила,
что
я
сумасшедший,
потому
что
люблю
людей.
Mille
anni
più
saggia
è
invece
la
mia
mente
На
тысячу
лет
мудрее,
напротив,
мой
разум.
Chiarisco
tutto
quanto,
pensando
ai
miei
ricordi
Я
всё
проясняю,
думая
о
своих
воспоминаниях,
Avevi
troppo
amore
nei
tuoi
dannati
soldi
Ты
слишком
сильно
любила
свои
проклятые
деньги.
Voglio
stare
in
questo
mondo
Я
хочу
жить
в
этом
мире,
Dare
un
senso
alla
mia
vita
Придать
смысл
своей
жизни
E
riempirla
di
sorrisi
nuovi
e
veri
И
наполнить
её
новыми,
настоящими
улыбками.
Così
non
posso
più
restare
a
fingere
l'amore
Поэтому
я
больше
не
могу
притворяться,
что
есть
любовь,
Che
non
c'è
tra
te
e
me
Которой
нет
между
тобой
и
мной.
Non
è
possibile
Невозможно
Restare
insieme
Оставаться
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Angelo Bertoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.