Pierangelo Bertoli - Caccia Alla Volpe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli - Caccia Alla Volpe




Caccia Alla Volpe
Охота на лисицу
Suoni di passi nella via, lui bussa alla porta
Звуки шагов на улице, он стучит в дверь
Ed entra in fretta dentro al cuore della notte
И входит стремительно в сердце ночи
Fuori che importa che ora è, c'è un buco nel tempo
Снаружи неважно, который час, во времени дыра
Quando una certezza lo fa vivere due volte
Когда уверенность заставляет прожить дважды
A volte si cambia lo scenario per acquistare un pezzo di inutilità
Иногда сменяют обстановку, чтобы приобрести частичку ненужности
Dimenticando il tempo che non tornerà
Забывая о времени, которое уже не вернется
L'aveva conosciuta quando il treno parte
Он познакомился с ней, когда поезд отправлялся
E ci si sente liberi di impomatarsi il cuore, di liberare uno sguardo forte
И чувствуешь себя свободнее, чтобы намазывать сердце помадой, освобождать сильный взгляд
Lei raccoglieva il duello e le schermaglie
Она приняла вызов и перебранки
Giocava molto bene e come una volpe nascondeva il suo tesoro tra le sterpaglie
Играла очень хорошо, и подобно лисе прятала свое сокровище в зарослях
Lui fuori dalla tana ad aspettare che uscisse con quella testa bionda tra le foglie rosse
Он стоит у норы в ожидании, когда она выйдет со своей белокурой головой среди красных листьев
Desiderando forte che non gli sfuggisse
Сильно желая, чтобы она не ускользнула
Coi sensi appesi al vento, la sente già accanto
Его чувства привязаны к ветру, он уже чувствует ее рядом
Fra le betulle e il sole è un'altra sera che viene
Среди берез и солнца наступает очередной вечер
E sempre l'ultima occasione che perdi e allora
И всегда последний шанс, который упускаешь, и тогда
Fuoco, le mira alla fronte
Выстрели, метишь ей в лоб
Fuoco, si spara alla volpe si apre la caccia questa notte
Выстрели, выстрели в лисицу, сегодня ночью начинается охота
Fuoco, agli occhi di giaccio
Выстрели, в ледяные глаза
Fuoco, tra i rami di vischio
Выстрели, среди веток омелы
Col cuore non perde le sue tracce
Сердцем не упускай ее след
La trova, la perde, la ritrova, ci lascia la carne e la paura
Он находит ее, теряет ее, вновь находит, оставляет свою плоть и страх
Ma sa che non basterà una notte per avere la sua pelle o le sue tracce
Но он знает, что одной ночи недостаточно, чтобы получить ее шкуру или ее след
Ripensa ai suoi anni spesi male a guardare la luna col cannocchiale
Он думает о своих годах, потраченных впустую на то, чтобы смотреть на луну через подзорную трубу
Distante dal gusto della vita, ma adesso lei gli canta tra le dita
Вдали от вкуса жизни, но теперь она поет для него своими пальцами
Scende la nebbia, che silenzio, come se il bosco fosse spento
Спускается туман, какая тишина, словно лес выключен
Una manciata di nevischio copre le tracce sul percorso
Горсть снега покрывает следы на пути
Meglio tornare, meglio andare, mette alle spalle il suo fucile
Лучше вернуться, лучше уйти, он оставляет позади свое ружье
Eppure quegl'occhi di nascosto seguono sempre le sue mosse
И все же те глаза украдкой всегда следят за его движениями
E sente che il vuoto torna ancora, col tempo diventa una preghiera
И он чувствует, что пустота возвращается вновь, со временем она становится молитвой
E più che sparare a lei che ama, spara alla rabbia d'esser solo
И скорее стреляет в любимую, чем в злость быть одиноким
E torna di nuovo il tempo che il tuono si fa violento
И вновь настает время, когда гром усиливается
E vuol sentire cantare un'altra età della sua gola
И хочет слышать, как поет другая эпоха ее голосом
E il suo profumo nella notte gli fa strada, ricarica ancora e prende la mira e
И ее аромат ночью освещает ему путь, снова заряжает и берет на прицел, и
Fuoco,
Выстрели,
Fuoco, si spara alla volpe si apre la caccia questa notte
Выстрели, выстрели в лисицу, сегодня ночью начинается охота
Fuoco, agli occhi di giaccio
Выстрели, в ледяные глаза
Fuoco, tra i rami di vischio
Выстрели, среди веток омелы
Col cuore non perde le sue tracce
Сердцем не упускай ее след
Fuoco, le mira alla fronte
Выстрели, метишь ей в лоб
Fuoco, si spara alla volpe si apre la caccia questa notte
Выстрели, выстрели в лисицу, сегодня ночью начинается охота
Fuoco, agli occhi di giaccio
Выстрели, в ледяные глаза
Fuoco, tra i rami di vischio
Выстрели, среди веток омелы





Авторы: Maurizio Piccoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.