Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli - Caccia Alla Volpe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caccia Alla Volpe
Охота на лисицу
Suoni
di
passi
nella
via,
lui
bussa
alla
porta
Звуки
шагов
на
улице,
он
стучит
в
дверь
Ed
entra
in
fretta
dentro
al
cuore
della
notte
И
входит
стремительно
в
сердце
ночи
Fuori
che
importa
che
ora
è,
c'è
un
buco
nel
tempo
Снаружи
неважно,
который
час,
во
времени
дыра
Quando
una
certezza
lo
fa
vivere
due
volte
Когда
уверенность
заставляет
прожить
дважды
A
volte
si
cambia
lo
scenario
per
acquistare
un
pezzo
di
inutilità
Иногда
сменяют
обстановку,
чтобы
приобрести
частичку
ненужности
Dimenticando
il
tempo
che
non
tornerà
Забывая
о
времени,
которое
уже
не
вернется
L'aveva
conosciuta
quando
il
treno
parte
Он
познакомился
с
ней,
когда
поезд
отправлялся
E
ci
si
sente
liberi
di
impomatarsi
il
cuore,
di
liberare
uno
sguardo
forte
И
чувствуешь
себя
свободнее,
чтобы
намазывать
сердце
помадой,
освобождать
сильный
взгляд
Lei
raccoglieva
il
duello
e
le
schermaglie
Она
приняла
вызов
и
перебранки
Giocava
molto
bene
e
come
una
volpe
nascondeva
il
suo
tesoro
tra
le
sterpaglie
Играла
очень
хорошо,
и
подобно
лисе
прятала
свое
сокровище
в
зарослях
Lui
fuori
dalla
tana
ad
aspettare
che
uscisse
con
quella
testa
bionda
tra
le
foglie
rosse
Он
стоит
у
норы
в
ожидании,
когда
она
выйдет
со
своей
белокурой
головой
среди
красных
листьев
Desiderando
forte
che
non
gli
sfuggisse
Сильно
желая,
чтобы
она
не
ускользнула
Coi
sensi
appesi
al
vento,
la
sente
già
accanto
Его
чувства
привязаны
к
ветру,
он
уже
чувствует
ее
рядом
Fra
le
betulle
e
il
sole
è
un'altra
sera
che
viene
Среди
берез
и
солнца
наступает
очередной
вечер
E
sempre
l'ultima
occasione
che
perdi
e
allora
И
всегда
последний
шанс,
который
упускаешь,
и
тогда
Fuoco,
le
mira
alla
fronte
Выстрели,
метишь
ей
в
лоб
Fuoco,
si
spara
alla
volpe
si
apre
la
caccia
questa
notte
Выстрели,
выстрели
в
лисицу,
сегодня
ночью
начинается
охота
Fuoco,
agli
occhi
di
giaccio
Выстрели,
в
ледяные
глаза
Fuoco,
tra
i
rami
di
vischio
Выстрели,
среди
веток
омелы
Col
cuore
non
perde
le
sue
tracce
Сердцем
не
упускай
ее
след
La
trova,
la
perde,
la
ritrova,
ci
lascia
la
carne
e
la
paura
Он
находит
ее,
теряет
ее,
вновь
находит,
оставляет
свою
плоть
и
страх
Ma
sa
che
non
basterà
una
notte
per
avere
la
sua
pelle
o
le
sue
tracce
Но
он
знает,
что
одной
ночи
недостаточно,
чтобы
получить
ее
шкуру
или
ее
след
Ripensa
ai
suoi
anni
spesi
male
a
guardare
la
luna
col
cannocchiale
Он
думает
о
своих
годах,
потраченных
впустую
на
то,
чтобы
смотреть
на
луну
через
подзорную
трубу
Distante
dal
gusto
della
vita,
ma
adesso
lei
gli
canta
tra
le
dita
Вдали
от
вкуса
жизни,
но
теперь
она
поет
для
него
своими
пальцами
Scende
la
nebbia,
che
silenzio,
come
se
il
bosco
fosse
spento
Спускается
туман,
какая
тишина,
словно
лес
выключен
Una
manciata
di
nevischio
copre
le
tracce
sul
percorso
Горсть
снега
покрывает
следы
на
пути
Meglio
tornare,
meglio
andare,
mette
alle
spalle
il
suo
fucile
Лучше
вернуться,
лучше
уйти,
он
оставляет
позади
свое
ружье
Eppure
quegl'occhi
di
nascosto
seguono
sempre
le
sue
mosse
И
все
же
те
глаза
украдкой
всегда
следят
за
его
движениями
E
sente
che
il
vuoto
torna
ancora,
col
tempo
diventa
una
preghiera
И
он
чувствует,
что
пустота
возвращается
вновь,
со
временем
она
становится
молитвой
E
più
che
sparare
a
lei
che
ama,
spara
alla
rabbia
d'esser
solo
И
скорее
стреляет
в
любимую,
чем
в
злость
быть
одиноким
E
torna
di
nuovo
il
tempo
che
il
tuono
si
fa
violento
И
вновь
настает
время,
когда
гром
усиливается
E
vuol
sentire
cantare
un'altra
età
della
sua
gola
И
хочет
слышать,
как
поет
другая
эпоха
ее
голосом
E
il
suo
profumo
nella
notte
gli
fa
strada,
ricarica
ancora
e
prende
la
mira
e
И
ее
аромат
ночью
освещает
ему
путь,
снова
заряжает
и
берет
на
прицел,
и
Fuoco,
si
spara
alla
volpe
si
apre
la
caccia
questa
notte
Выстрели,
выстрели
в
лисицу,
сегодня
ночью
начинается
охота
Fuoco,
agli
occhi
di
giaccio
Выстрели,
в
ледяные
глаза
Fuoco,
tra
i
rami
di
vischio
Выстрели,
среди
веток
омелы
Col
cuore
non
perde
le
sue
tracce
Сердцем
не
упускай
ее
след
Fuoco,
le
mira
alla
fronte
Выстрели,
метишь
ей
в
лоб
Fuoco,
si
spara
alla
volpe
si
apre
la
caccia
questa
notte
Выстрели,
выстрели
в
лисицу,
сегодня
ночью
начинается
охота
Fuoco,
agli
occhi
di
giaccio
Выстрели,
в
ледяные
глаза
Fuoco,
tra
i
rami
di
vischio
Выстрели,
среди
веток
омелы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio Piccoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.