Pierangelo Bertoli - China Town - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli - China Town




China Town
China Town
Ora che tu senza di me non hai più scorta
Now that you are left without me as your guardian
Accetti molta compagnia
You accept a lot of company
Ora che sei tanto più in qua della rivolta
Now that you are much further along than the demonstrations
Nascondi la tua voglia d'identità mai risolta
You hide your need for a never-resolved identity
E inventi nuovi giorni piantati dove vuoi
And you invent new days, planted wherever you want
Cercando di nutrirli come fossero giorni tuoi
Trying to feed them as if they were your own days
Cosa farai quando anche tu dovrai capire
What will you do when you too will have to understand
Che spendi solo fantasia
That you are only spending imagination
Che dignità è verità da costruire e non situazioni di attualità da seguire
That dignity is a truth to be built and not current situations to follow
Che poi non rimane che nullità"up to date"
That then only remains a "up to date" nothingness
E dietro al tuo sipario resta l'ombra di ciò che sei
And behind your curtain, the shadow of what you are remains
Tra le città o nei secoli non sarò tra i pericoli
Among the cities or through the centuries, I will not be among the dangers
Ma tu cercami in un chiosco di China Town
But you, look for me at a China Town kiosk
Tra le città o nei secoli non sarò tra i pericoli
Among the cities or through the centuries, I will not be among the dangers
Ma tu cercami in un chiosco di China Town
But you, look for me at a China Town kiosk
E quando tu come in un film dovrai posare
And when, like in a film, you will have to pause
Fingendo moti di allegria
Faking gestures of joy
Formalità di società da ricambiare
Social formalities to reciprocate
Come se non avessi capacità di pensare
As if you had no capacity to think
Sospesa tra montagne di falsità non lo sai
Suspended between mountains of falsehood, you don't know
Ma dietro al tuo sipario non avresti potuto mai
But behind your curtain, you would never have been able to
Tra le città o nei secoli non sarò tra i pericoli
Among the cities or through the centuries, I will not be among the dangers
Ma tu cercami in un chiosco di China Town
But you, look for me at a China Town kiosk
Tra le città o nei secoli non sarò tra i pericoli
Among the cities or through the centuries, I will not be among the dangers
Ma tu cercami in un chiosco di China Town
But you, look for me at a China Town kiosk
Credo che tu mi cercherai un'altra volta
I believe that you will look for me another time
Un tempo o un giorno purché sia
Sometime or someday, as long as it is
Ma non sarò come saprai sulla mia porta
But I won't be at my door, as you'll know
E poi non lo so se mi piangerai, poco importa
And then I don't know if you'll cry for me, it hardly matters
Così sul cammino che segnerà la mia via
So on the path that will mark my way
Non resterà nemmeno un'illusione di nostalgia
Not even an illusion of nostalgia will remain
Tra le città o nei secoli non sarò tra i pericoli
Among the cities or through the centuries, I will not be among the dangers
Ma tu cercami in un chiosco di China Town
But you, look for me at a China Town kiosk
Tra le città o nei secoli non sarò tra i pericoli
Among the cities or through the centuries, I will not be among the dangers
Ma tu cercami in un chiosco di China Town
But you, look for me at a China Town kiosk
Tra le città o nei secoli non sarò tra i pericoli
Among the cities or through the centuries, I will not be among the dangers
Ma tu cercami in un chiosco di China Town
But you, look for me at a China Town kiosk





Авторы: Pier Angelo Bertoli, Fabrizio Urzino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.