Pierangelo Bertoli - Delta - перевод текста песни на немецкий

Delta - Pierangelo Bertoliперевод на немецкий




Delta
Delta
Perso tra le valli dove si snoda lento il Po
Verloren in den Tälern, wo sich der Po langsam schlängelt
Gli argini e le sponde son le montagne che non ho
Die Dämme und Ufer sind die Berge, die ich nicht habe
Lungo l'orizzonte che sembra non finire mai
Entlang des Horizonts, der niemals zu enden scheint
Dove si confonde l'acqua coi pioppi e con il mais
Wo sich das Wasser mit den Pappeln und dem Mais vermischt
Quando l'aria cuoce che respirarla non si può
Wenn die Luft brütet, dass man sie nicht atmen kann
Quando il verde è denso dentro la notte proverò
Wenn das Grün dicht ist, werde ich mich in der Nacht aufmachen
Vengono splendide, ridono complici
Sie kommen prächtig, lachen komplizenhaft
Parlano tutte d'amore, di uomini
Sie alle sprechen von Liebe, von Männern
Suoni nel piazzale, odori frizzanti e compagnia
Klänge auf dem Platz, spritzige Gerüche und Gesellschaft
Come una risposta, un'esplosione di allegria
Wie eine Antwort, eine Explosion der Fröhlichkeit
C'è una grande festa dove qualcuno balla già
Es gibt ein großes Fest, wo schon jemand tanzt
Vino finché basta poi chi non balla canterà
Wein, bis es reicht, dann wird singen, wer nicht tanzt
Dietro ai panni stesi che un po' di vento gonfierà
Hinter der aufgehängten Wäsche, die ein wenig Wind aufblähen wird
Anche chi non canta in qualche modo ci sarà
Auch wer nicht singt, wird irgendwie dabei sein
Vengono splendide, ridono complici
Sie kommen prächtig, lachen komplizenhaft
Parlano tutte d'amore, di uomini
Sie alle sprechen von Liebe, von Männern
Quando arriverò la troverò
Wenn ich ankomme, werde ich sie finden
Sarà bella più che mai come il fiume, come un cielo dai rosai
Sie wird schöner sein als je zuvor, wie der Fluss, wie ein Himmel über Rosensträuchern
Lei mi aspetterà, mi guarderà, questa notte ci sarò
Sie wird auf mich warten, wird mich ansehen, heute Nacht werde ich da sein
Tra le barche lungo l'argine del Po io l'amerò
Zwischen den Booten am Damm des Po werde ich sie lieben
Bianca un'altra luna brilla tra campi e marinai
Ein anderer weißer Mond scheint zwischen Feldern und Schiffern
Porterà fortuna sopra i covoni e nei granai
Er wird Glück bringen über die Heuhaufen und in die Kornkammern
Nella notte amica quando la festa finirà
In der freundlichen Nacht, wenn das Fest endet
Una voce antica questa canzone canterà
Eine alte Stimme wird dieses Lied singen
Lungo il delta grande dove si acquieta il grande Po
Entlang des großen Deltas, wo der große Po zur Ruhe kommt
Gli argini e le sponde sono le montagne che non ho
Die Dämme und Ufer sind die Berge, die ich nicht habe
Vengono splendide, ridono complici
Sie kommen prächtig, lachen komplizenhaft
Parlano tutte d'amore, di uomini
Sie alle sprechen von Liebe, von Männern
Quando arriverò la troverò
Wenn ich ankomme, werde ich sie finden
Sarà bella più che mai come il fiume, come un cielo dai rosai
Sie wird schöner sein als je zuvor, wie der Fluss, wie ein Himmel über Rosensträuchern
Lei mi aspetterà, mi guarderà, questa notte ci sarò
Sie wird auf mich warten, wird mich ansehen, heute Nacht werde ich da sein
Tra le barche lungo l'argine del Po io l'amerò
Zwischen den Booten am Damm des Po werde ich sie lieben
Lei mi aspetterà, mi guarderà, questa notte ci sarò
Sie wird auf mich warten, wird mich ansehen, heute Nacht werde ich da sein
Tra le barche lungo l'argine del Po io l'amerò
Zwischen den Booten am Damm des Po werde ich sie lieben





Авторы: Pier Angelo Bertoli, Marco Negri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.