Pierangelo Bertoli - E così nasce una canzone - перевод текста песни на немецкий

E così nasce una canzone - Pierangelo Bertoliперевод на немецкий




E così nasce una canzone
Und so entsteht ein Lied
Primavera cittadina, la tua mano mi porta di già
Städtischer Frühling, deine Hand führt mich schon
Gli occhi azzurri di giovani persi nel tuo buon umore
Blaue Augen junger Menschen, verloren in deiner guten Laune
Di sale da gioco e di bar
Von Spielsalons und Bars
Dolce donna mattutina, che mi svegli col nostro caffè
Süße morgendliche Frau, die mich mit unserem Kaffee weckt
Il profumo migliore è di certo l'odore di riso soffiato che porti su di te
Der beste Duft ist sicherlich der Geruch von geblasenem Reis, den du an dir trägst
E così nasce una canzone che potrebbe parlare di te
Und so entsteht ein Lied, das von dir erzählen könnte
È così colta l'emozione, nasce la mia canzone d'amore
So wird die Emotion erfasst, mein Liebeslied entsteht
Strana notte ragazzina, voglia di raccontarti di me
Seltsame Nacht, kleines Mädchen, Lust, dir von mir zu erzählen
Dei miei sogni delusi, di balconi ormai chiusi
Von enttäuschten Träumen, von längst verschlossenen Balkonen
Di una voglia di ridere che oggi più non c'è
Von einem Lachen, das heute nicht mehr da ist
Ecco un fiore, bella mia, lo so non è gesto da me
Hier eine Blume, meine Schöne, ja ich weiß, das ist nicht meine Art
Però tienilo lo stesso anche se non ne avrai spesso
Aber nimm sie trotzdem, auch wenn du sie nicht oft bekommst
E non fare quegli occhi che sanno già perché
Und mach nicht diese Augen, die schon wissen warum
E così nasce una canzone che potrebbe parlare di te
Und so entsteht ein Lied, das von dir erzählen könnte
È così colta l'emozione, nasce la mia canzone d'amore
So wird die Emotion erfasst, mein Liebeslied entsteht
Grida a festa nel cortile mentre in strada si svuotano i tram
Schrei zum Fest im Hof, während sich die Straßenbahnen leeren
Sotto gli alberi appartati vanno nuovi innamorati
Unter versteckten Bäumen gehen neue Verliebte
A narrarsi di fiabe che le foglie sanno già
Um sich Märchen zu erzählen, die die Blätter schon kennen
E così nasce una canzone che potrebbe parlare di te
Und so entsteht ein Lied, das von dir erzählen könnte
È così colta l'emozione, nasce la mia canzone d'amore
So wird die Emotion erfasst, mein Liebeslied entsteht
Nasce la mia canzone d'amore
Mein Liebeslied entsteht





Авторы: Pier Angelo Bertoli, Luca Bonaffini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.