Pierangelo Bertoli - E Poi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli - E Poi




E Poi
А потом
E poi fu la notte ed il giorno e l'aria, il sole, la vita
А потом была ночь, и день, и воздух, солнце, жизнь,
Genesi oscura di un seme, fermento di forza infinita
Темное происхождение семени, брожение бесконечной силы.
E il passero spiega le ali appena scaldate dal sole
И воробей расправляет крылья, едва согретые солнцем,
Si innalza a guardare lontano ed aquila fu la sua prole
Взлетает, чтобы смотреть вдаль, и орлом стало его потомство.
Costretto a vincere il tempo e le fiere
Вынужденный побеждать время и зверей,
Per sopravvivere osasti l'ignoto
Чтобы выжить, ты осмелился на неизведанное,
Creasti il mito e le dolci chimere
Ты создал миф и сладкие химеры,
Per rendere tutti i giorni di vuoto
Чтобы заполнить все пустые дни.
Il mito creato da te contro i forti
Миф, созданный тобой против сильных,
Per dare agli oppressi il riparo dai torti
Чтобы дать угнетенным защиту от несправедливости.
Scopristi le terre ignorate
Ты открыл неведомые земли,
Per dare più spazio ai fratelli
Чтобы дать больше пространства братьям,
Scalasti le vette dell'arte
Ты покорил вершины искусства,
Volasti assieme agli uccelli
Летал вместе с птицами.
Salisti più in alto nel cielo
Ты поднялся выше в небо,
Cercando altri mondi lontani
Ища другие далекие миры,
Rompesti per sempre quel velo
Ты навсегда разорвал эту завесу,
Violando gli spazi più arcani
Нарушив самые сокровенные пространства.
Fu uomo chi diede la vita al progresso
Человеком был тот, кто дал жизнь прогрессу,
Fu uomo chi vinse con piccola forza
Человеком был тот, кто победил, имея малую силу,
Fu uomo chi seppe combatter se stesso
Человеком был тот, кто смог бороться с самим собой,
Fu uomo chi ruppe la ruvida scorza
Человеком был тот, кто сломал грубую корку,
Che copre l'amore, che cambia gli istinti
Которая покрывает любовь, которая меняет инстинкты,
Spezzando gli spazi da loro dipinti
Разрушая пространства, ими нарисованные.
E l'uomo creò un altro uomo
И человек создал другого человека,
Generando da sempre se stesso
Всегда порождая самого себя,
Regalando ai suoi figli quel dono
Даря своим детям тот дар,
Che divenne man mano il progresso
Который постепенно стал прогрессом.
E mettesti la macchina in moto
И ты запустил машину,
Non sapendo che cosa facevi
Не зная, что делаешь,
Come il mago che sfida l'ignoto
Как маг, бросающий вызов неизвестному,
Innocente perché non sapevi
Невинный, потому что не знал.





Авторы: Pier Angelo Bertoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.