Pierangelo Bertoli - Festa al castello - перевод текста песни на немецкий

Festa al castello - Pierangelo Bertoliперевод на немецкий




Festa al castello
Fest im Schloss
Giostre e avventure galanti, battute di caccia nel feudo del re
Turniere und galante Abenteuer, Jagden im Lehen des Königs
Nobili vuoti a arroganti impegnati soltanto a parlare di se
Leere und arrogante Adlige, nur damit beschäftigt, von sich selbst zu reden
Mentre ogni uomo normale di strada
Während jeder normale Mann von der Straße
Fa una vita che vita non è
Ein Leben führt, das kein Leben ist
La gente è stanca e decisa a cambiare, non vuole accettare gli abusi del re.
Die Leute sind müde und zur Veränderung entschlossen, sie wollen die Missbräuche des Königs nicht akzeptieren.
Danno l'assalto ai torrioni urlando il diritto alla felicità
Sie stürmen die Türme und schreien nach dem Recht auf Glück
Hanno rastrelli e forconi e il ferro appuntito non li fermerà
Sie haben Rechen und Mistgabeln, und das spitze Eisen wird sie nicht aufhalten
Sono a migliaia decisi e sicuri
Sie sind Tausende, entschlossen und sicher
Hanno volti che parlan da se
Sie haben Gesichter, die für sich selbst sprechen
Non sfuggiranno agli scontri più duri, così prenderanno il Castello del Re.
Sie werden den härtesten Kämpfen nicht entkommen, so werden sie das Schloss des Königs einnehmen.
Storia di un popolo che oggi sarà finalmente padrone di se
Geschichte eines Volkes, das heute endlich Herr seiner selbst sein wird
Fragile vittima di ingenuità non ricorda il potere cos'è
Zerbrechliches Opfer der Naivität, es erinnert sich nicht, was Macht ist
Fin dal primo momento di pace la Chiesa incorona il suo prossimo Re
Vom ersten Moment des Friedens an krönt die Kirche ihren nächsten König
E festa sarà per un nuovo ladro della libertà.
Und es wird ein Fest sein für einen neuen Dieb der Freiheit.
Scorrono mesi e poi anni ma il tempo è un nemico che non ha pietà
Monate und dann Jahre vergehen, aber die Zeit ist ein Feind ohne Gnade
Passano cose già viste, non cambia un bel niente una nuova maestà
Dinge geschehen, die man schon gesehen hat, eine neue Majestät ändert rein gar nichts
Giace in miseria l'intero reame e la storia dirà poi il perché
Das ganze Reich liegt im Elend, und die Geschichte wird später sagen, warum
Visto che adesso è tornata la fame, dovranno assaltare il Castello del Re.
Da jetzt der Hunger zurückgekehrt ist, werden sie das Schloss des Königs stürmen müssen.
Storia di un popolo che oggi sarà finalmente padrone di se
Geschichte eines Volkes, das heute endlich Herr seiner selbst sein wird
Fragile vittima di ingenuità non ricorda il potere cos'è
Zerbrechliches Opfer der Naivität, es erinnert sich nicht, was Macht ist
Fin dal primo momento di pace
Vom ersten Moment des Friedens an
La Chiesa incorona il suo prossimo Re
Krönt die Kirche ihren nächsten König
E festa sarà per un nuovo ladro della libertà...
Und es wird ein Fest sein für einen neuen Dieb der Freiheit...





Авторы: dieci, borghi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.