Pierangelo Bertoli - Filastrocca a Motore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli - Filastrocca a Motore




Filastrocca a Motore
Песенка о машине
Poi l'auto fu spinta per l'ultimo tratto di strada da fare
Затем машину притащили для последнего отрезка пути
Rimase l? ferma e quelli che sanno la vanno a guardare.
Она притормозила, и те, кто знает, идут посмотреть.
Un tempo lontano aveva portato schiavisti e gerarchi,
Когда-то в далеком прошлом он возил рабов и чиновников,
Poi nella vecchiaia restava a giocare coi bimbi nei parchi.
А в старости он любил играть с детьми в парках.
Nessuno la odiava ma in fondo le stavano tutti alla larga,
Никто ее не ненавидел, но все держались от нее подальше,
Poi fu trasformata e vecchia rimase soltanto la targa.
Потом ее переделали, старой осталась только табличка.
La usarono ancora, la misero a vendere stoffe ai mercati,
Ее снова использовали, чтобы продавать ткани на рынках,
Sal? sopra i monti and? dentro ai fiumi, viaggi? in mezzo ai prati.
Поднимался по горам, шел в реки, путешествовал по лугам.
Poi perse dei pezzi
Потом она растеряла части
Qualcuno aggiust? quello che si poteva
Кто-то починил то, что было возможно
Cambi? ancora mano e giunse in citt?
Снова сменила владельца и прибыла в город.
Che la neve cadeva.
А снег падает.
Il nuovo padrone la andava a trovare e poi la puliva,
Новый владелец ходил к ней, чистил ее,
Oliava il motore,
Смазывал двигатель,
A volte l'avviava,
Иногда заводил,
Ma non ci saliva.
Но не садился.
A volte? importante sapere che conti, che vali qualcosa
Иногда важно знать, что ты чего-то стоишь, что ты можешь
Ma essere niente
Но быть ничем
? Come un marito a cui manca la sposa.
Это как для мужа, у которого нет жены.
E l'auto soffriva, ma tutti pensavano fosse contenta
И машина страдала, но все думали, что она довольна
Del resto capire? un fatto difficile e a volte spaventa.
В конце концов, понять это сложно, и иногда это пугает.
Cos? chi guardava pensava che? comodo stare in pensione,
Поэтому те, кто смотрел, думали, что это удобно - находиться на пенсии.
Godere il riposo e farsi servire da tante persone.
Отдыхать и прислуживать стольким людям.
Il tempo passava, scomparve l'inverno, torn? primavera
Время шло, зима кончилась, наступила весна.
E poi un mattino la misero in moto andando alla fiera:
И однажды утром ее выставили на ярмарку:
E in mezzo alle altre,
И среди прочих.
Cos? tra i rottami del tempo gi? usato,
Так, среди руин былого, уже использованные.
Fu preda all'angoscia e desider? d'esser morta in passato.
Она пережила разочарование и захотела умереть в прошлом.
A sera tornando un camion sband? la invest? sul davanti
Вечером, возвращаясь, какой-то грузовик врезался в нее спереди
Strapp? quasi tutto,
Он почти все уничтожил,
Fu il vecchio chassis che salv? gli occupanti.
Только старое шасси спасло тех, кто был внутри.
E mentre moriva
И когда она умирала
Schiacciata dal peso di quella motrice
раздавленной тяжёлым весом
Sul nastro d'asfalto
На дороге с асфальтовым покрытием
Allora scopr?
Тогда она поняла,
D'esser quasi felice.
Что она почти счастлива.





Авторы: Pier Angelo Bertoli, Marco Dieci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.