Pierangelo Bertoli - Il Centro Del Fiume - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli - Il Centro Del Fiume




Il Centro Del Fiume
The Middle of the River
Figure di carta che bevono nuovi pensieri
Paper figures drinking new thoughts
E fragili miti creati dal mondo di ieri
And fragile myths created by the world of yesterday
Disperdono giovani forze sottratte al domani
Squander young forces taken from tomorrow
Lasciando distorte le menti e vuote le mani
Leaving minds distorted and hands empty
Consumi la vita sprecando il tuo tempo prezioso
You consume life wasting your precious time
Raggeli la mente in un vano e assoluto riposo
You freeze your mind in vain and absolute rest
Trascorri le ore studiando le pose già viste
You spend your hours studying the poses already seen
Su schermi elettronici oppure su false riviste
On electronic screens or on false magazines
E tieni le orecchie tappate agli inviti del suono
And you keep your ears blocked to the invitations of sound
E questa è una polvere grigia che cade sugli occhi dei figli dell'uomo
And this is a gray dust that falls on the eyes of the children of man
Deciso a sfuggire il tuo tempo che soffia e ribolle
Determined to escape your time that blows and boils
Non abile a prendere il passo di un mondo che corre
Not able to keep up with a world that runs
Coraggio è soltanto una strana parola lontana
Courage is just a strange and distant word
Tu cerchi rifugio in un pezzo di canapa indiana
You seek refuge in a piece of Indian hemp
Il sesso che prendi con facile e semplice gesto
The sex that you take with an easy and simple gesture
Rimane ancora e di nuovo soltanto un pretesto
Remains once again and again only a pretext
E ancora nascondi la testa alla luce del sole
And again, you hide your head from the sunlight
Il sesso è scoperto però hai coperto l'amore
Sex is discovered but you have covered love
E tieni le orecchie tappate agli inviti del suono
And you keep your ears blocked to the invitations of sound
E questa è una polvere grigia che cade sugli occhi dei figli dell'uomo
And this is a gray dust that falls on the eyes of the children of man
Fai parte di un gregge che vive ignorando il domani
You are part of a flock that lives, ignoring tomorrow
E corri da un lato e dall'altro ad un cenno di cani
And you run from one side to the other at the nod of dogs
Il mito di un lupo mai visto ti ha fritto il cervello
The myth of a wolf you have never seen has fried your brain
E corri persino se il branco ti porta al macello
And you run even if the pack takes you to the slaughterhouse
E dormi nel centro del fiume che corre alla meta
And you sleep in the middle of the river that runs to the finish line
E niente che possa turbare il tuo sonno di seta
And nothing that can disturb your sleep of silk
Qualcuno ti grida di aprire i tuoi occhi nebbiosi
Someone shouts at you to open your foggy eyes
Ma tu preferisci annegare in giorni noiosi
But you prefer to drown in boring days
Non senti che stanno chiamando con voce di tuono
Can't you hear they're calling with a voice of thunder?
E questa è una polvere grigia che cade sugli occhi dei figli dell'uomo
And this is a gray dust that falls on the eyes of the children of man





Авторы: Pier Angelo Bertoli, Alfonso Borghi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.