Pierangelo Bertoli - Il potere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli - Il potere




Il potere
The Power
C'è chi ha pensato che da qui all'eternità ci vuole un attimo
Some believe it takes a blink to go from here to eternity
Perciò bisogna prender quello che si può adesso subito
So you gotta grab what you can, right now, immediately
E avere in mano ciò che conta perché vali solo tu
And hold what matters tight, 'cause only you have worth
Tenere gli altri controllati a testa in giù
Keep the others controlled, heads bowed to the earth
Se poi la terra un giorno o l'altro scoppierà sarà domani
If the world explodes one day or another, it'll be tomorrow's plight
La colpa è tua, la colpa è sua, la colpa è mia, dei sette nani
The blame is yours, the blame is his, the blame is mine, the seven dwarfs' to fight
Ma c'è chi pensa:"Io sono il meglio e finchè vivo godo tutto"
But some think, "I'm the best, and while I live, I'll savor it all"
Se il mondo muore nel futuro non mi importa un accidente
If the world dies in the future, I don't give a damn at all
Per adesso io mi butto, se un giorno poi verrà la fine per le colpe del passato
For now, I indulge, if one day the end comes for past transgressions
Chi se ne frega sarà andato
Who cares, I'll be gone, no more questions
E avrò goduto nel frattempo tutti i frutti del potere, avrò goduto di godere
And I'll have enjoyed, in the meantime, all the fruits of power, the pleasure of taking
Voglio il potere, giuro me lo prenderò
I want power, I swear I'll seize it as my own
Sono sicuro che mai più mi stancherò
I'm certain I'll never tire, never be overthrown
Ne voglio tanto fino a quanta sete avrò di te, di lui, di noi, di chi non so
I crave so much, to quench my thirst for you, for him, for us, for who I don't know
C'è chi è convinto che se il mondo siamo noi, c'è troppa gente
Some are convinced that if we are the world, there are just too many people
Chi non sta bene può pigliare e andare via liberamente
Those who aren't well can just pack up and leave freely, like sheeple
E fare posto a chi è più furbo e non si cura dei tuoi guai
And make way for those who are smarter, who don't care about your woes
Non ha rimorsi e non si volta indietro mai
They have no remorse and never turn back, as everyone knows
Tante persone fanno numero, si sa, valgono poco
So many people just make up the numbers, it's true, they're worth little
Lascian passare tutto sempre come se fosse un bel gioco
They let everything pass, always, as if it were a delightful riddle
Non serve a niente essere onesti
Being honest serves no purpose, it's brittle
Se il potere lo vuoi tu, devi sembrare un carro armato
If you want power, you must be like a tank, hard and gritty
E stritolare chi è davanti e conquistare sempre più
And crush whoever's in front, conquering more and more, bit by bit
È bene avere molta forza per tenere tra le mani, gli altri al guinzaglio come cani
It's good to have a lot of strength to hold in your hands, the others on a leash like hounds
Se poi qualcuno nella massa si volesse rivoltare si tira, non si può passare
If someone in the mass wants to rebel, you pull, they can't cross the bounds
Voglio il potere perché il mondo sono io
I want power because the world is me, it's my show
Voglio che tutto venfa fatto a modo mio
I want everything done my way, like the wind's soft blow
Voglio che al suono del mio nome si inginocchino a pregarmi come un dio
I want them to kneel and pray to me like a god at the sound of my name
Mi guardi come chi ha la voglia di buttarsi sul suo destino,
You look at me like someone who wants to jump on their fate, untamed
Di chi ha provato a suicidarsi con il gas di un accendino
Like someone who tried to commit suicide with the gas from a lighter, insane
Di chi ha aspettato un rimorchio tanto tutto torna a posto
Like someone who waited for a tow truck, because everything goes back to its lane
Chi è stato sempre stato ottimista ad ogni costo
Like someone who has always been optimistic at all costs, through the strain
Davanti a me, davanti a te, davanti a noi resterà il niente
Before me, before you, before us, nothing will remain
Mentre corriamo a divertirci in un bazar stupidamente
While we run to have fun in a bazaar, foolishly insane
E a raccontarci che il Messia sta già arrivando da lontano, che giungerà fin qui da noi
And tell ourselves that the Messiah is already coming from afar, that he will reach us here
Che lo vedremo prima o poi, che sarà esule marziano
That we will see him sooner or later, that he will be a Martian exile, so clear
E stiamo sempre a naso all'aria nell'attesa del profeta
And we are always with our noses in the air, waiting for the prophet
Ma non si vede la cometa
But the comet is nowhere to be seen, not a snippet
E diamo tutto il nostro affetto per il marchio sul vestito e non ci importa se è pulito
And we give all our affection for the brand on the clothes, and we don't care if it's clean
Ed il potere un po' alla volta ce la fa ed ogni giorno sempre più si gonfierà
And power, little by little, gets its way, and every day it will swell even more, it seems
Come un maiale tutto quanto ingoierà
Like a pig, it will swallow everything whole, to the extremes
Di te, di me, di noi, di chi vorrà,
Of you, of me, of us, of whoever wants in, to the seams
Ed il potere se ne fotte del pianeta
And power doesn't give a damn about the planet
Calpesta tutti per raggiungere la meta
It tramples everyone to reach the finish line, it's adamant
Perché la vera religione se ne sbatte se scarseggia la tua dieta .
Because the true religion doesn't care if your diet is scant.





Авторы: alberto bertoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.