Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli - La Faccia Di Angela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Faccia Di Angela
Лицо Анжелы
La
faccia
di
Angela
è
un
fiore
di
plastica
Лицо
Анжелы
– цветок
из
пластика,
Con
qualche
sorriso
in
più,
magari
un
po'
stupido
С
улыбкой,
быть
может,
немного
глупой,
La
faccia
di
Angela
ha
gli
occhi
di
lucciola
В
глазах
Анжелы
– светлячков
мерцанье,
Passato
di
nuvole,
futuro
di
grandine
В
прошлом
– облака,
в
будущем
– град
бьёт.
Angela
si
corica
alle
sei
Анжела
ложится
спать
в
шесть,
Angela
che
dice
sempre
okay,
e
non
si
stanca
mai
Анжела,
что
вечно
твердит
«окей»,
и
не
устаёт.
Angela,
io
ti
vorrei
Анжела,
я
хочу
тебя,
Angela,
un
po'
più
grande
Анжела,
чуть
взрослее,
Angela,
hai
già
vent'anni
ormai
Анжела,
тебе
уже
двадцать
лет,
Con
quell'aria
da
eterna
bambina
(uh,
uh-uh-uh)
А
всё
с
этим
видом
вечного
ребёнка
(у,
у-у-у)
Ti
perderai,
ti
pentirai,
lo
so
(uh-uh,
uh,
uh)
Ты
потеряешься,
ты
раскаешься,
я
знаю
(у-у,
у,
у)
Ti
stancherai,
ti
sveglierai
(uh-uh-uh,
uh)
Ты
устанешь,
ты
проснёшься
(у-у-у,
у)
La
faccia
di
Angela
ha
pure
una
bocca
У
Анжелы
есть
и
рот,
Che
spesso
rintocca
di
tutto
quel
niente
che
c'è
Который
часто
вторит
той
пустоте,
Nel
cuore
di
Angela
c'è
l'ansia
di
perdersi
Что
в
сердце
Анжелы,
страх
потеряться
In
feste
che
sballano,
in
notti
che
poi
non
sa
На
безумных
вечеринках,
в
ночах,
что
потом
не
понять.
Angela
con
mille
fumi
in
testa
Анжела
с
головой
в
дыму,
Angela
che
non
sa
dire
basta,
che
non
si
ferma
mai
Анжела,
что
не
знает
слова
«хватит»,
что
не
может
остановиться.
Angela,
io
ti
vorrei
Анжела,
я
хочу
тебя,
Angela,
un
po'
più
grande
Анжела,
чуть
взрослее,
Angela,
hai
già
vent'anni
ormai
Анжела,
тебе
уже
двадцать
лет,
Con
quell'aria
da
eterna
bambina
(uh,
uh,
uh-uh-uh)
А
всё
с
этим
видом
вечного
ребёнка
(у,
у,
у-у-у)
Ti
perderai,
ti
pentirai,
lo
so
(uh-uh-uh,
ah-ah-ah)
Ты
потеряешься,
ты
раскаешься,
я
знаю
(у-у-у,
а-а-а)
Ti
stancherai,
ti
sveglierai
(uh-uh-uh,
uh)
Ты
устанешь,
ты
проснёшься
(у-у-у,
у)
Le
notti
di
Angela
son
fatte
di
recite
(uh-uh-uh)
Ночи
Анжелы
– сплошной
спектакль
(у-у-у)
Di
musica
e
chimica,
di
sesso
tra
macchine
e
bar
(uh-uh-uh)
Из
музыки
и
химии,
секса
в
машинах
и
барах
(у-у-у)
La
vita
di
Angela
è
un
gioco
di
bambole
(uh-uh-uh)
Жизнь
Анжелы
– игра
в
куклы
(у-у-у)
Tra
uomini
vipera
che
rompono
l'elica
Среди
мужчин-гадюк,
что
ломают
винт.
Angela
che
cambia
per
cambiare
(Angela)
Анжела,
что
меняется,
чтобы
меняться
(Анжела)
Angela
che
resta
sempre
uguale
(Angela)
Анжела,
что
остаётся
всё
той
же
(Анжела)
Così
non
cambia
mai
Так
и
не
меняясь
никогда.
Angela,
io
ti
vorrei
Анжела,
я
хочу
тебя,
Angela,
un
po'
più
grande
Анжела,
чуть
взрослее,
Angela,
hai
già
trent'anni
ormai
Анжела,
тебе
уже
тридцать
лет,
Con
quell'aria
da
eterna
bambina
(uh,
uh-uh-uh-uh)
А
всё
с
этим
видом
вечного
ребёнка
(у,
у-у-у-у)
Ti
perderai,
ti
pentirai,
lo
so
(uh,
uh-uh,
uh-uh-uh)
Ты
потеряешься,
ты
раскаешься,
я
знаю
(у,
у-у,
у-у-у)
Ti
stancherai,
ti
sveglierai
(uh-ah-uh,
uh)
Ты
устанешь,
ты
проснёшься
(у-а-у,
у)
Angela,
io
ti
vorrei
Анжела,
я
хочу
тебя,
Angela,
un
po'
più
grande
Анжела,
чуть
взрослее,
Angela,
hai
già
trent'anni
ormai
Анжела,
тебе
уже
тридцать
лет,
Con
quell'aria
da
eterna
bambina
(uh,
uh,
uh-uh-uh)
А
всё
с
этим
видом
вечного
ребёнка
(у,
у,
у-у-у)
Ti
perderai,
ti
pentirai,
lo
so
(uh-uh-uh,
uh-uh-uh)
Ты
потеряешься,
ты
раскаешься,
я
знаю
(у-у-у,
у-у-у)
Ti
stancherai,
ti
sveglierai
(uh,
uh,
uh-uh-uh)
Ты
устанешь,
ты
проснёшься
(у,
у,
у-у-у)
Ti
cercherai,
ti
troverai,
o
no?
Ты
будешь
искать
себя,
ты
найдёшь
себя,
или
нет?
Angela,
Angela
(oh-oh)
Анжела,
Анжела
(о-о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Angelo Bertoli, Enrico Zarrelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.