Pierangelo Bertoli - La fatica - 2022 Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli - La fatica - 2022 Remaster




La fatica - 2022 Remaster
Тоска - Ремастеринг 2022
Amore mio, che cosa vuoi che dica
Моя любовь, о чем ты просишь меня рассказать
Sarà che mi è scoppiata la fatica
Наверно, меня подкосила тоска, моя дорогая
O forse ho scaricato tutto il sacco di esperienza
Или я выложил весь свой запас опыта
E sono fermo ai blocchi di partenza
И теперь стою на стартовой линии
A volte sono stanco di pensare
Иногда мне надоедает думать
Mi sento come un pesce senza il mare
Я чувствую себя как рыба, выброшенная на берег
Ho scritto tante cose, tanti fatti e le ragioni,
Я написал так много, столько фактов и причин
Cercando di fermare le emozioni
Пытаясь выразить эмоции
Mi piace aprir la botte e raccontare
Мне нравится открывать бочку и рассказывать
Di come a volte il cielo tocca il mare
О том, как иногда небо касается моря
Di come l'infinito sia nel viso della gente,
О том, что бесконечность в лицах людей,
Che ha costruito tutto e non ha mai avuto niente
Которые все создали и ничего не имеют
Amore mio, vorrei cominciare con tante cose ancora da inventare
Моя любовь, я хотел бы начать со стольких еще неизученных вещей
E non sentirmi vuoto come un fiasco già scolato
И не чувствовать себя пустым, как выпитый до дна кувшин
Con l'impressione d'essere arrivato
С ощущением, что я добрался до цели
Mi piace scombinare l'acquisto e rivoltar la giacca ad un partito
Мне нравится нарушать устоявшееся и опрокидывать привычное
E fare i conti in tasca alle morali e tradizioni
И подсчитывать в уме моральные ценности и традиции
Col gusto di scoprire le finzioni
С желанием разоблачить ложь
E allora con la falce taglio il filo della luna
И тогда я серпом подрезаю нить луны
La musica mi sembra più vicina
Музыка становится ближе
E prendo a pugni e schiaffi la tristezza e la sfortuna
И я бью кулаками и даю пощечины печали и неудачам
E cerco di tornare come prima
И пытаюсь вернуться к прежнему
Amore mio, mi mancan le parole per costruire torri in faccia al sole
Моя любовь, мне не хватает слов, чтобы возвести башни перед солнцем
Sarà perché son stato troppo tempo a vegetare
Наверное, потому что я слишком долго ленился
Che l'ho chiamato spesso riposare
И часто называл это отдыхом
Ma non ho ancora perso la mia rabbia
Но я еще не растерял свою злость
Non mi hanno ancora nella gabbia
Они еще не заперли меня в клетку
E pesco ancora in fondo alle mie tante
И я продолжаю черпать из своих многочисленных
Ribellioni per scaricarle dentro alle canzoni
Восстаний, чтобы выплеснуть их в песни
Mi piace respirare la chiarezza
Мне нравится дышать ясностью
Sentire dentro un po' di tenerezza
Чувствовать нежность внутри
Rompendo i bugigattoli dei dogmi culturali stampate
Ломая безделушки культурных догм и суеверий,
Sulle tavole di pietra o sui giornali
Начертанных на каменных скрижалях или в газетах
E ancora con la falce taglio il filo della luna
И снова серпом подрезаю нить луны
La musica mi sembra più vicina
Музыка становится ближе
E prendo a pugni e schiaffi la tristezza e la sfortuna
И я бью кулаками и даю пощечины печали и неудачам
E cerco di tornare come prima
И пытаюсь вернуться к прежнему
Amore mio, se a volte mi nascondo
Моя любовь, если я иногда прячусь
Se chiudo le mie entrate a questo mondo
Если я закрываю свои двери перед этим миром
È solo per cercare di capire come sono
Это только для того, чтобы попытаться понять, какой я есть
Mi sento naufragare e mi abbandono
Я чувствую себя тонущим и сдаюсь
Mi piace poi tornare come nuovo
А потом мне нравится возвращаться обновленным
Sentire che mi scrollo e che mi muovo
Чувствовать, что я шевелюсь и двигаюсь
Allora c'è nell'aria come un altro ritornello
Тогда в воздухе витает что-то вроде еще одного припева
Così che ripulisco il mio cervello
И я прочищаю свои мозги
E allora con la falce taglio il filo della luna
И снова серпом подрезаю нить луны
La musica mi sembra più vicina
Музыка становится ближе
E prendo a pugni e schiaffi la tristezza e la sfortuna
И я бью кулаками и даю пощечины печали и неудачам
E cerco di tornare come prima.
И пытаюсь вернуться к прежнему.





Авторы: Maurizio Piccoli, Angelo Bertoli Pier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.