Pierangelo Bertoli - Liberato me - перевод текста песни на немецкий

Liberato me - Pierangelo Bertoliперевод на немецкий




Liberato me
Befreit
Suoni in lontananza, voci senza identità
Klänge in der Ferne, Stimmen ohne Identität
Non è chiara la distanza, chiusa in questa oscurità
Die Entfernung ist nicht klar, eingeschlossen in dieser Dunkelheit
Ma la mente qualche volta cerca un'alba che non ha
Aber der Geist sucht manchmal eine Morgendämmerung, die er nicht hat
Allora vuol partire per capire almeno un po'
Dann will er aufbrechen, um wenigstens ein bisschen zu verstehen
E vorrebbe seppellire quasi tutto ciò che so
Und er möchte fast alles begraben, was ich weiß
Perché un soffio di aria pura
Damit ein Hauch reiner Luft
Penetrasse dentro me
In mich eindringen würde
E scacciasse dal mio cielo
Und aus meinem Himmel vertreiben würde
Ogni ipocrisia che c'è
Jede Heuchelei, die da ist
Poi liberato me
Und dann befreit,
Poi liberato me, lo so
Und dann befreit, ich weiß es
Ritroverei la via e sceglierei per me
Fände ich den Weg wieder und würde für mich wählen
Chissà con altra fantasia
Wer weiß, mit anderer Fantasie
Si dice basta niente per capire cosa sei
Man sagt, es braucht fast nichts, um zu verstehen, was du bist
Però il mondo è indifferente, sta di dentro i fatti suoi
Aber die Welt ist gleichgültig, bleibt bei ihren eigenen Angelegenheiten
Tornerai a rifiorire se tu ti ritroverai
Du wirst wieder aufblühen, wenn du dich selbst wiederfindest
Forte e libero il pensiero, se confini non ne avrai
Stark und frei der Gedanke, wenn er keine Grenzen haben wird
E liberato me
Und befreit,
E liberato me, lo so
Und befreit, ich weiß es
Ritroverei la via e sceglierei per me
Fände ich den Weg wieder und würde für mich wählen
Chissà con altra fantasia
Wer weiß, mit anderer Fantasie
Troppi falsi sotto al sole
Zu viele Falsche unter der Sonne
Troppi tempo non ce n'è
Zu viel [davon], es gibt keine Zeit
Troppi miti senza cuori
Zu viele Mythen ohne Herzen
Troppa gente che non c'è
Zu viele Leute, die nicht da sind
E liberato me
Und befreit,
E liberato me, lo so
Und befreit, ich weiß es
Ritroverei la via
Fände ich den Weg wieder
E sceglierei per me, chissà con altra fantasia
Und würde für mich wählen, wer weiß, mit anderer Fantasie





Авторы: Marco Dieci, Pierangelo Bertoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.