Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Ti Sveglierò
Ich werde dich nicht wecken
Sono
stato
spesso
tentato
dai
venti
Ich
wurde
oft
von
den
Winden
versucht
Ma
per
i
troppi
anni
non
partirò
più
Aber
wegen
der
vielen
Jahre
werde
ich
nicht
mehr
aufbrechen
Ti
amo,
amore
mio
Ich
liebe
dich,
meine
Liebe
Ti
amo
e
se
mi
senti
qualcuno
dei
miei
anni
me
lo
prendi
tu
Ich
liebe
dich,
und
wenn
du
mich
hörst,
nimmst
du
mir
einige
meiner
Jahre
ab
Se
mi
guardi
con
quegli
occhi
che
vedono
lontano
Wenn
du
mich
mit
diesen
Augen
ansiehst,
die
in
die
Ferne
blicken
Capirai
che
un
giorno
sono
stato
bello
anch'io
Wirst
du
verstehen,
dass
auch
ich
eines
Tages
schön
war
Sono
stati
troppi
venti
a
prendermi
la
mano
Es
waren
zu
viele
Winde,
die
meine
Hand
nahmen
E
ingannandomi
mi
han
detto:
"Adesso
tu
sei
mio"
Und
mich
täuschend
sagten
sie
mir:
"Jetzt
gehörst
du
mir"
Mi
piace
restare
immobile
e
guardarti
dormire
Ich
mag
es,
regungslos
zu
bleiben
und
dich
schlafen
zu
sehen
Perché
se
questo
è
un
sogno
non
ti
sveglierò
Denn
wenn
dies
ein
Traum
ist,
werde
ich
dich
nicht
wecken
Per
questo
resto
fermo
quasi
senza
respirare
Deshalb
bleibe
ich
stehen,
fast
ohne
zu
atmen
Ti
vorrei
regalare
anche
quello
che
non
ho
Ich
möchte
dir
auch
das
schenken,
was
ich
nicht
habe
Se
il
tempo
fosse
un
gioco,
un
gioco
per
i
grandi
Wenn
die
Zeit
ein
Spiel
wäre,
ein
Spiel
für
die
Großen
Vorrei
ricominciare
la
vita
insieme
a
te
Möchte
ich
das
Leben
mit
dir
neu
beginnen
E
spendere
i
miei
giorni
per
darti
bei
ricordi
Und
meine
Tage
damit
verbringen,
dir
schöne
Erinnerungen
zu
schenken
Ricordi
di
una
vita
passata
accanto
a
me
Erinnerungen
an
ein
Leben,
das
an
meiner
Seite
verbracht
wurde
Se
mi
guardi
con
quegli
occhi
che
vedono
lontano
Wenn
du
mich
mit
diesen
Augen
ansiehst,
die
in
die
Ferne
blicken
Capirai
che
un
giorno
sono
stato
bello
anch'io
Wirst
du
verstehen,
dass
auch
ich
eines
Tages
schön
war
Sono
stati
troppi
venti
a
prendermi
la
mano
Es
waren
zu
viele
Winde,
die
meine
Hand
nahmen
E
ingannandomi
mi
han
detto:
"Adesso
tu
sei
mio"
Und
mich
täuschend
sagten
sie
mir:
"Jetzt
gehörst
du
mir"
Il
mondo
è
adesso
altrove,
il
mondo
che
non
vuole
Die
Welt
ist
jetzt
woanders,
die
Welt,
die
nicht
will
Che
giudica
severamente
quelli
come
me
Die
streng
über
solche
wie
mich
urteilt
Ma
se
per
un
momento,
per
un
solo
istante
Aber
wenn
sie
für
einen
Moment,
für
einen
einzigen
Augenblick
Avessero
provato
quel
che
provo
io
per
te
Gefühlt
hätten,
was
ich
für
dich
fühle
Si
fermerebbe
il
mondo,
il
mondo
lì
a
guardare
Würde
die
Welt
stehen
bleiben,
die
Welt,
um
zuzusehen
Tu,
che
stai
a
dormire
e
forse
sogni
me
Du,
die
du
schläfst
und
vielleicht
von
mir
träumst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Baiguera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.