Pierangelo Bertoli - Non Ti Sveglierò - перевод текста песни на немецкий

Non Ti Sveglierò - Pierangelo Bertoliперевод на немецкий




Non Ti Sveglierò
Ich werde dich nicht wecken
Sono stato spesso tentato dai venti
Ich wurde oft von den Winden versucht
Ma per i troppi anni non partirò più
Aber wegen der vielen Jahre werde ich nicht mehr aufbrechen
Ti amo, amore mio
Ich liebe dich, meine Liebe
Ti amo e se mi senti qualcuno dei miei anni me lo prendi tu
Ich liebe dich, und wenn du mich hörst, nimmst du mir einige meiner Jahre ab
Se mi guardi con quegli occhi che vedono lontano
Wenn du mich mit diesen Augen ansiehst, die in die Ferne blicken
Capirai che un giorno sono stato bello anch'io
Wirst du verstehen, dass auch ich eines Tages schön war
Sono stati troppi venti a prendermi la mano
Es waren zu viele Winde, die meine Hand nahmen
E ingannandomi mi han detto: "Adesso tu sei mio"
Und mich täuschend sagten sie mir: "Jetzt gehörst du mir"
Mi piace restare immobile e guardarti dormire
Ich mag es, regungslos zu bleiben und dich schlafen zu sehen
Perché se questo è un sogno non ti sveglierò
Denn wenn dies ein Traum ist, werde ich dich nicht wecken
Per questo resto fermo quasi senza respirare
Deshalb bleibe ich stehen, fast ohne zu atmen
Ti vorrei regalare anche quello che non ho
Ich möchte dir auch das schenken, was ich nicht habe
Se il tempo fosse un gioco, un gioco per i grandi
Wenn die Zeit ein Spiel wäre, ein Spiel für die Großen
Vorrei ricominciare la vita insieme a te
Möchte ich das Leben mit dir neu beginnen
E spendere i miei giorni per darti bei ricordi
Und meine Tage damit verbringen, dir schöne Erinnerungen zu schenken
Ricordi di una vita passata accanto a me
Erinnerungen an ein Leben, das an meiner Seite verbracht wurde
Se mi guardi con quegli occhi che vedono lontano
Wenn du mich mit diesen Augen ansiehst, die in die Ferne blicken
Capirai che un giorno sono stato bello anch'io
Wirst du verstehen, dass auch ich eines Tages schön war
Sono stati troppi venti a prendermi la mano
Es waren zu viele Winde, die meine Hand nahmen
E ingannandomi mi han detto: "Adesso tu sei mio"
Und mich täuschend sagten sie mir: "Jetzt gehörst du mir"
Il mondo è adesso altrove, il mondo che non vuole
Die Welt ist jetzt woanders, die Welt, die nicht will
Che giudica severamente quelli come me
Die streng über solche wie mich urteilt
Ma se per un momento, per un solo istante
Aber wenn sie für einen Moment, für einen einzigen Augenblick
Avessero provato quel che provo io per te
Gefühlt hätten, was ich für dich fühle
Si fermerebbe il mondo, il mondo a guardare
Würde die Welt stehen bleiben, die Welt, um zuzusehen
Tu, che stai a dormire e forse sogni me
Du, die du schläfst und vielleicht von mir träumst





Авторы: A. Baiguera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.