Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvole - 2022 Remaster
Wolken - 2022 Remaster
Il
passo
già
indeciso
Der
Schritt
schon
unsicher
Vacillano
i
suoi
piani
Seine
Pläne
schwanken
I
resti
di
un
sorriso,
tremore
nelle
mani
Die
Reste
eines
Lächelns,
Zittern
in
den
Händen
Un
grido
silenzioso
esce
dai
suoi
occhi
accesi
Ein
stiller
Schrei
dringt
aus
seinen
leuchtenden
Augen
Un
buio
luminoso
di
fuochi
mai
pretesi
Eine
leuchtende
Dunkelheit
aus
nie
ersehnten
Feuern
Adesso
che
la
guarda
sembra
debba
rifiatare
Jetzt,
wo
er
sie
ansieht,
scheint
er
Luft
holen
zu
müssen
E
poi
la
voce
tardò
e
non
vuole
ritornare
Und
dann
zögert
die
Stimme
und
will
nicht
zurückkehren
Un
muro
di
capelli
biondi
sta
tra
il
suono
e
la
parola
Eine
Mauer
aus
blonden
Haaren
steht
zwischen
dem
Klang
und
dem
Wort
Gli
spezza
il
suo
coraggio
in
erba
e
lo
ricaccia
in
gola
Sie
bricht
seinen
keimenden
Mut
und
drängt
ihn
zurück
in
die
Kehle
Sta
fermo
lì
immutabile
dove
vive
solo
dentro
al
suo
pensiero
Er
steht
unbeweglich
da,
wo
er
nur
in
seinen
Gedanken
lebt
Stretti
tra
le
dita
sogni
di
felicità
Zwischen
den
Fingern
gepresst
Träume
vom
Glück
Nuvole
di
vita,
dense
di
una
forza
che
non
ha
Wolken
des
Lebens,
dicht
von
einer
Kraft,
die
er
nicht
hat
Da
domani
cambierà,
favola
infinita
Ab
morgen
wird
es
sich
ändern,
unendliches
Märchen
Dove
la
sua
mente
tornerà
Wohin
sein
Geist
zurückkehren
wird
Le
curve
dei
suoi
fianchi,
la
fantasia
lo
chiama
Die
Kurven
ihrer
Hüften,
die
Fantasie
ruft
ihn
Ma
il
dubbio
lo
riporta
dentro
Aber
der
Zweifel
holt
ihn
zurück
Lei
forse
non
lo
ama
Vielleicht
liebt
sie
ihn
nicht
Infine
tutto
è
fermo
ancora
Schließlich
steht
alles
still
Solamente
il
giorno
muore
Nur
der
Tag
stirbt
Poi
lei
con
aria
dolce
sceglie:"Andiamo
a
far
l'amore"
Dann
wählt
sie
mit
sanfter
Miene:
"Lass
uns
Liebe
machen"
Sta
fermo
lì
immutabile
dove
vive
solo
dentro
al
suo
pensiero
Er
steht
unbeweglich
da,
wo
er
nur
in
seinen
Gedanken
lebt
Stretti
tra
le
dita
sogni
di
felicità
Zwischen
den
Fingern
gepresst
Träume
vom
Glück
Nuvole
di
vita,
dense
di
una
forza
che
non
ha
Wolken
des
Lebens,
dicht
von
einer
Kraft,
die
er
nicht
hat
Da
domani
cambierà,
favola
infinita
Ab
morgen
wird
es
sich
ändern,
unendliches
Märchen
Quando
la
sua
stella
brillerà
Wenn
sein
Stern
erstrahlen
wird
Sogni
di
felicità,
nuvole
di
vita
Träume
vom
Glück,
Wolken
des
Lebens
Quando
la
sua
stella
brillerà.
Wenn
sein
Stern
erstrahlen
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Angelo Bertoli, Marco Negri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.