Pierangelo Bertoli - Nuvole - 2022 Remaster - перевод текста песни на немецкий

Nuvole - 2022 Remaster - Pierangelo Bertoliперевод на немецкий




Nuvole - 2022 Remaster
Wolken - 2022 Remaster
Il passo già indeciso
Der Schritt schon unsicher
Vacillano i suoi piani
Seine Pläne schwanken
I resti di un sorriso, tremore nelle mani
Die Reste eines Lächelns, Zittern in den Händen
Un grido silenzioso esce dai suoi occhi accesi
Ein stiller Schrei dringt aus seinen leuchtenden Augen
Un buio luminoso di fuochi mai pretesi
Eine leuchtende Dunkelheit aus nie ersehnten Feuern
Adesso che la guarda sembra debba rifiatare
Jetzt, wo er sie ansieht, scheint er Luft holen zu müssen
E poi la voce tardò e non vuole ritornare
Und dann zögert die Stimme und will nicht zurückkehren
Un muro di capelli biondi sta tra il suono e la parola
Eine Mauer aus blonden Haaren steht zwischen dem Klang und dem Wort
Gli spezza il suo coraggio in erba e lo ricaccia in gola
Sie bricht seinen keimenden Mut und drängt ihn zurück in die Kehle
Sta fermo immutabile dove vive solo dentro al suo pensiero
Er steht unbeweglich da, wo er nur in seinen Gedanken lebt
Stretti tra le dita sogni di felicità
Zwischen den Fingern gepresst Träume vom Glück
Nuvole di vita, dense di una forza che non ha
Wolken des Lebens, dicht von einer Kraft, die er nicht hat
Da domani cambierà, favola infinita
Ab morgen wird es sich ändern, unendliches Märchen
Dove la sua mente tornerà
Wohin sein Geist zurückkehren wird
Le curve dei suoi fianchi, la fantasia lo chiama
Die Kurven ihrer Hüften, die Fantasie ruft ihn
Ma il dubbio lo riporta dentro
Aber der Zweifel holt ihn zurück
Lei forse non lo ama
Vielleicht liebt sie ihn nicht
Infine tutto è fermo ancora
Schließlich steht alles still
Solamente il giorno muore
Nur der Tag stirbt
Poi lei con aria dolce sceglie:"Andiamo a far l'amore"
Dann wählt sie mit sanfter Miene: "Lass uns Liebe machen"
Sta fermo immutabile dove vive solo dentro al suo pensiero
Er steht unbeweglich da, wo er nur in seinen Gedanken lebt
Stretti tra le dita sogni di felicità
Zwischen den Fingern gepresst Träume vom Glück
Nuvole di vita, dense di una forza che non ha
Wolken des Lebens, dicht von einer Kraft, die er nicht hat
Da domani cambierà, favola infinita
Ab morgen wird es sich ändern, unendliches Märchen
Quando la sua stella brillerà
Wenn sein Stern erstrahlen wird
Sogni di felicità, nuvole di vita
Träume vom Glück, Wolken des Lebens
Quando la sua stella brillerà.
Wenn sein Stern erstrahlen wird.





Авторы: Pier Angelo Bertoli, Marco Negri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.