Pierangelo Bertoli - Passeggeri Clandestini - перевод текста песни на немецкий

Passeggeri Clandestini - Pierangelo Bertoliперевод на немецкий




Passeggeri Clandestini
Blinde Passagiere
Sicuramente ti ho trovato molto meglio quindici anni fa di adesso
Sicherlich fand ich dich vor fünfzehn Jahren viel besser als jetzt
Ancora non avevi il cuore macinato dalla rabbia e dal progresso
Da war dein Herz noch nicht zermahlen von Wut und Fortschritt
Tu che non hai capito mai
Du, die das nie verstanden hat
Stavolta forse scoppierai
Diesmal wirst du vielleicht platzen
La forza di provare un'altra volta ormai non la ritrovi più
Die Kraft, es noch einmal zu versuchen, findest du jetzt nicht mehr
Troppi bastoni tra le ruote, sei sfiancato, paghi sempre tu
Zu viele Stöcke in den Speichen, du bist erschöpft, zahlst immer nur du
Dovrai cambiare prima o poi
Du wirst dich früher oder später ändern müssen
Ma allora cosa siamo noi?
Aber was sind wir dann?
Passeggeri clandestini filoamericani
Blinde Passagiere, pro-amerikanisch
Consumati da troppa TV
Aufgerieben von zu viel Fernsehen
Che si spremono il cervello, che si pelano le mani
Die sich das Hirn zermartern, die sich die Hände schinden
Che si spezzano la schiena
Die sich den Rücken zerbrechen
Ma in altalena non si monta su
Aber auf die Schaukel steigt man nicht mehr
Sicuramente tu hai le scarpe più veloci per salir sui treni in corsa
Sicherlich hast du die schnelleren Schuhe, um auf fahrende Züge aufzuspringen
Ma siamo in mano a miserabili che pensan solo a proseguir la farsa
Aber wir sind in den Händen von Elenden, die nur daran denken, die Farce fortzusetzen
Stavolta, certo, piangerai
Diesmal, sicher, wirst du weinen
Stavolta forse scoppierai
Diesmal wirst du vielleicht platzen
E finalmente l'hai capito che il miracolo ti sta franando addosso
Und endlich hast du verstanden, dass das Wunder auf dich einstürzt
Hai dato secoli per niente e la tua fede nel potere t'ha ridotto all'osso
Du hast Jahrhunderte für nichts gegeben und dein Glaube an die Macht hat dich bis auf die Knochen abgemagert
Adesso arrangiati se puoi
Jetzt sieh zu, wie du zurechtkommst, wenn du kannst
Ma allora cosa siamo noi?
Aber was sind wir dann?
Passeggeri clandestini filoamericani
Blinde Passagiere, pro-amerikanisch
Consumati da troppa TV
Aufgerieben von zu viel Fernsehen
Che si spremono il cervello, che si pelano le mani
Die sich das Hirn zermartern, die sich die Hände schinden
Che si spezzano la schiena
Die sich den Rücken zerbrechen
Ma in altalena non si monta su
Aber auf die Schaukel steigt man nicht mehr
Passeggeri clandestini filoamericani
Blinde Passagiere, pro-amerikanisch
Consumati da troppa TV
Aufgerieben von zu viel Fernsehen
Che si spremono il cervello, che si pelano le mani
Die sich das Hirn zermartern, die sich die Hände schinden
Che si spezzano la schiena
Die sich den Rücken zerbrechen
Ma in altalena non si monta su
Aber auf die Schaukel steigt man nicht mehr
Passeggeri clandestini filoamericani
Blinde Passagiere, pro-amerikanisch
Passeggeri clandestini filoamericani
Blinde Passagiere, pro-amerikanisch
Passeggeri clandestini, passeggeri clandestini
Blinde Passagiere, blinde Passagiere
Passeggeri clandestini
Blinde Passagiere
Che dormono davanti alla TV
Die vor dem Fernseher einschlafen
Che dormono davanti alla TV
Die vor dem Fernseher einschlafen





Авторы: Pier Angelo Bertoli, Alberto Bertoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.