Pierangelo Bertoli - Per Dirti T'amo ( Live ) - перевод текста песни на немецкий

Per Dirti T'amo ( Live ) - Pierangelo Bertoliперевод на немецкий




Per Dirti T'amo ( Live )
Um Dir zu sagen, ich liebe Dich (Live)
Avrei voluto dedicarti una canzone
Ich hätte dir gerne ein Lied gewidmet
Con le parole della televisione
Mit den Worten aus dem Fernsehen
Tutti quei fiori e quei discorsi complicati
All die Blumen und die komplizierten Reden
Che al cine fanno nei locali raffinati
Die sie im Kino in eleganten Lokalen führen
Ma mi sembrava di commettere un reato
Aber es schien mir, als würde ich ein Verbrechen begehen
Perché per dirti che sono innamorato
Denn um dir zu sagen, dass ich verliebt bin
Perché per dirti cosa penso in fondo al cuore
Denn um dir zu sagen, was ich tief im Herzen denke
Non c'è motivo che mi finga un grande attore
Gibt es keinen Grund, dass ich mich als großer Schauspieler ausgebe
Per dirti t'amo, amo te, bastava solo che guardassi intorno a me
Um dir zu sagen: Ich liebe dich, liebe dich, reichte es schon, dass du dich umsahst
Per dirti ti vorrei sposare, è giusto dirlo, dirlo in modo naturale
Um dir zu sagen, ich möchte dich heiraten, ist es richtig, es zu sagen, es auf natürliche Weise zu sagen
Non voglio chiuderti in nessun mondo fatato
Ich will dich in keine Märchenwelt einschließen
E non ho voglia di tornare nel passato
Und ich habe keine Lust, in die Vergangenheit zurückzukehren
Io so, potremmo avere il mondo nelle mani
Ich weiß, wir könnten die Welt in unseren Händen halten
Se siamo forti e fiduciosi nel domani
Wenn wir stark sind und zuversichtlich in das Morgen blicken
Avremo un posto dove andare a lavorare
Wir werden einen Ort haben, wo wir arbeiten gehen
E avremo figli da allevare e da curare
Und wir werden Kinder haben, die wir aufziehen und versorgen
E tanto amore dalla gente come noi
Und viel Liebe von Leuten wie uns
E avremo un mondo, un mondo nuovo accanto a noi
Und wir werden eine Welt haben, eine neue Welt an unserer Seite
Per dirti t'amo, amo te, bastava solo che guardassi intorno a me
Um dir zu sagen: Ich liebe dich, liebe dich, reichte es schon, dass du dich umsahst
Per dirti ti vorrei sposare, è giusto dirlo, dirlo in modo naturale
Um dir zu sagen, ich möchte dich heiraten, ist es richtig, es zu sagen, es auf natürliche Weise zu sagen
La vera vita non si alleva in una serra
Das wahre Leben zieht man nicht in einem Gewächshaus auf
Chiedo il tuo amore, che è nutrito dalla terra
Ich bitte um deine Liebe, die von der Erde genährt wird
Perché è cresciuto con la pioggia e con il sole
Weil sie mit dem Regen und mit der Sonne gewachsen ist
E sa capire anche queste mie parole
Und sie kann auch diese meine Worte verstehen
Per dirti t'amo, amo te, bastava solo che guardassi intorno a me
Um dir zu sagen: Ich liebe dich, liebe dich, reichte es schon, dass du dich umsahst
Per dirti ti vorrei sposare, è giusto dirlo, dirlo in modo naturale
Um dir zu sagen, ich möchte dich heiraten, ist es richtig, es zu sagen, es auf natürliche Weise zu sagen
Per dirti t'amo, amo te, bastava solo che guardassi intorno a me
Um dir zu sagen: Ich liebe dich, liebe dich, reichte es schon, dass du dich umsahst
Per dirti ti vorrei sposare, è giusto dirlo, dirlo in modo naturale
Um dir zu sagen, ich möchte dich heiraten, ist es richtig, es zu sagen, es auf natürliche Weise zu sagen





Авторы: Pier Angelo Bertoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.