Pierangelo Bertoli - Pescatore - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

Pescatore - Bonus Track - Pierangelo Bertoliперевод на немецкий




Pescatore - Bonus Track
Fischer - Bonustrack
Getta le tue reti
Wirf deine Netze aus
Buona pesca ci sarà
Guter Fang wird sein
E canta le tue canzoni
Und singe deine Lieder
Che burrasca calmerà
Dass der Sturm sich legt
Pensa pensa al tuo bambino
Denk, denk an dein Kind
Al saluto che ti mandò
An den Gruß, den es dir schickte
E tua moglie sveglia di buon mattino
Und deine Frau, am frühen Morgen wach,
Con Dio di te parlò
Mit Gott sprach sie von dir
Con Dio di te parlò
Mit Gott sprach sie von dir
Dimmi dimmi mio Signoredimmi che tornerà
Sag mir, sag mir, mein Herr, sag mir, ob er zurückkehren wird
L'uomo mio difendi dal male
Meinen Mann, beschütze ihn vor dem Bösen
Dai pericoli che troverà
Vor den Gefahren, die er finden wird
Troppo giovane son io
Zu jung bin ich
Ed il nero è un triste colore
Und Schwarz ist eine traurige Farbe
La mia pelle bianca e profumata
Meine weiße und duftende Haut
Ha bisogno di carezze ancora
Braucht noch Zärtlichkeiten
Ha bisogno di carezze ora
Braucht jetzt Zärtlichkeiten
Pesca forza tira pescatore
Fische, Kraft, zieh, Fischer
Pesca e non ti fermare
Fische und höre nicht auf
Poco pesce nella rete
Wenig Fisch im Netz
Lunghi giorni in mezzo al mare
Lange Tage mitten im Meer
Mare che non ti ha mai dato tanto
Meer, das dir nie viel gegeben hat
Mare che fa bestemmiare
Meer, das dich fluchen lässt
Quando la sua furia diventa grande
Wenn seine Wut groß wird
E la sua onda è un gigante
Und seine Welle ein Riese ist
La sua onda è un gigante
Seine Welle ein Riese ist
Dimmi dimmi mio Signore
Sag mir, sag mir, mein Herr
Dimmi se tornerà
Sag mir, ob er zurückkehren wird
Quell'uomo che sento meno mioed un altro mi sorride già
Der Mann, den ich weniger als meinen fühle, und ein anderer lächelt mich schon an
Scaccialo dalla mia mente
Vertreibe ihn aus meinen Gedanken
Non indurmi nel peccato
Führe mich nicht in Sünde
Un brivido sento quando mi guarda
Ein Schauer durchfährt mich, wenn er mich ansieht
E una rosa egli mi ha dato
Und eine Rose hat er mir gegeben
Una rosa lui mi ha dato
Eine Rose hat er mir gegeben
Rosa rossa pegno di amore
Rote Rose, Pfand der Liebe
Rosa rossa malaspina
Rote Rose, böser Dorn
Nel silenzio della notte ora
In der Stille der Nacht jetzt
La mia bocca gli è vicina
Ist mein Mund seinem nah
No per Dio non farlo tornare
Nein, bei Gott, lass ihn nicht zurückkehren
Dillo tu al mare
Sag es du dem Meer
è troppo forte questa catena
Zu stark ist diese Kette
Io non la voglio spezzare
Ich will sie nicht zerbrechen
Io non la voglio spezzare
Ich will sie nicht zerbrechen
Pesca forza tira pescatore
Fische, Kraft, zieh, Fischer
Pesca non ti fermare
Fische, höre nicht auf
Anche quando l'onda ti solleva forte
Auch wenn die Welle dich hochhebt
E ti toglie dal tuo pensare
Und dich aus deinen Gedanken reißt
E ti spazza via come foglia al vento
Und dich wegfegt wie ein Blatt im Wind
Che vien voglia di lasciarsi andare
Dass man sich fallen lassen möchte
Giù leggero nel suo abbraccio forte
Leicht hinunter in seine starke Umarmung
Ma è così cattiva poi la morte
Aber ist der Tod dann so böse
è così cattiva poi la morte
Ist der Tod dann so böse
Dimmi dimmi mio Signore
Sag mir, sag mir, mein Herr
Dimmi che tornerà
Sag mir, ob er zurückkehren wird
Quell'uomo che sento l'uomo mio
Der Mann, den ich als meinen Mann fühle
Quell'uomo che non saprà
Der Mann, der nicht wissen wird
Che non saprà di me,
Der nicht von mir wissen wird,
Di lui e delle sue promesse vane
Von ihm und seinen leeren Versprechungen
Di una rosa rossa qui tra le mie dita
Von einer roten Rose hier zwischen meinen Fingern
Di una storia nata già finita
Von einer Geschichte, die begann und schon endete
Di una storia nata già finita
Von einer Geschichte, die begann und schon endete
Pesca forza tira pescatore
Fische, Kraft, zieh, Fischer
Pesca non ti fermare
Fische, höre nicht auf
Poco pesce nella rete
Wenig Fisch im Netz
Lunghi giorni in mezzo al mare
Lange Tage mitten im Meer
Mare che non ti ha mai dato tanto
Meer, das dir nie viel gegeben hat
Mare che fa bestemmiare
Meer, das dich fluchen lässt
E si placa e tace senza resa
Und sich beruhigt und still wird, ohne aufzugeben
E ti aspetta per ricominciare
Und auf dich wartet, um wieder zu beginnen
E ti aspetta per ricominciare
Und auf dich wartet, um wieder zu beginnen





Авторы: Marco Negri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.