Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli - Pescatore (Live)
Pescatore (Live)
Рыбак (Live)
Getta
le
tue
reti,
buona
pesca
ci
sarà
Забрось
свои
сети,
хороший
улов
будет
E
canta
le
tue
canzoni
che
burrasca
calmerà
И
пой
твои
песни,
чтобы
шторм
успокоить
Pensa,
pensa
al
tuo
bambino,
al
saluto
che
ti
mandò
Подумай,
подумай
о
своем
ребенке,
о
приветствии,
которое
он
тебе
послал
E
tua
moglie,
sveglia
di
buon
mattino,
con
Dio
di
te
parlò
А
твоя
жена
проснулась
рано
утром
и
говорила
с
Богом
о
тебе
Con
Dio
di
te
parlò
С
Богом
о
тебе
говорила
Dimmi,
dimmi,
mio
Signore,
dimmi
che
tornerà
Скажи
мне,
скажи
мне,
мой
Господь,
скажи
мне,
что
он
вернется
L'uomo
mio
difendi
dal
mare,
dai
pericoli
che
troverà
Защити
моего
мужчину
от
моря,
от
опасностей,
которые
он
встретит
Troppo
giovane
son
io,
ed
il
nero
è
un
triste
colore
Я
еще
слишком
молода,
а
черный
— такой
унылый
цвет
La
mia
pelle
bianca
e
profumata
ha
bisogno
di
carezze
ancora
Моя
белая
душистая
кожа
еще
нуждается
в
ласках
Ha
bisogno
di
carezze,
ora
Нуждается
в
ласках,
сейчас
Pesca,
forza,
tira,
pescatore,
pesca,
non
ti
fermare
Рыбачь,
давай,
тяни,
рыбак,
рыбачь,
не
останавливайся
Poco
pesce
nella
rete,
lunghi
giorni
in
mezzo
al
mare
Мало
рыбы
в
сети,
долгие
дни
в
море
Mare
che
non
ti
ha
mai
dato
tanto,
mare
che
fa
bestemmiare
Море,
которое
никогда
не
давало
тебе
много,
море,
которое
заставляет
ругаться
Quando
la
sua
furia
diventa
grande
e
la
sua
onda
è
un
gigante
Когда
его
ярость
становится
великой,
а
его
волна
- гигантом
La
sua
onda
è
un
gigante
Его
волна
- гигант
Dimmi,
dimmi,
mio
Signore,
dimmi
che
tornerà
Скажи
мне,
скажи
мне,
мой
Господь,
скажи
мне,
что
он
вернется
Quell'uomo
che
sento
meno
mio,
ed
un
altro
mi
sorride
già
Этот
мужчина,
о
котором
я
больше
не
думаю,
а
другой
уже
мне
улыбается
Scaccialo
dalla
mia
mente,
non
indurmi
nel
peccato
Изгони
его
из
моих
мыслей,
не
ввергай
меня
в
грех
Un
brivido
sento
quando
mi
guarda
e
una
rosa
egli
m'ha
dato
Я
вздрагиваю,
когда
он
смотрит
на
меня,
и
он
дал
мне
розу
E
una
rosa
lui
m'ha
dato
И
он
дал
мне
розу
Rosa
rossa,
pegno
d'amore,
rosa,
rosa
dalla
spina
Красная
роза,
залог
любви,
роза,
роза
с
шипами
Nel
silenzio
della
notte,
ora,
la
sua
bocca
mi
è
vicina
В
ночной
тиши
его
губы
теперь
рядом
со
мной
No,
per
Dio,
non
farlo
tornare,
dillo
tu
al
mare
Нет,
ради
Бога,
не
возвращай
его,
скажи
это
морю
È
troppo
forte
questa
catena,
io
non
la
voglio
spezzare
Эта
цепь
слишком
крепкая,
я
не
хочу
ее
разрывать
Io
non
la
voglio
spezzare
Я
не
хочу
ее
разрывать
Pesca,
forza,
tira,
pescatore,
pesca,
non
ti
fermare
Рыбачь,
давай,
тяни,
рыбак,
рыбачь,
не
останавливайся
Anche
quando
l'onda
ti
solleva
forte
e
ti
toglie
dal
tuo
pensare
Даже
когда
волна
поднимает
тебя
высоко
и
вырывает
из
твоих
мыслей
E
ti
spazza
via
come
foglia
al
vento
che
vien
voglia
di
lasciarsi
andare
И
сбивает
тебя
как
лист
на
ветру,
который
вот-вот
улетит
Giù
leggero
nel
suo
abbraccio
forte,
ma
è
così
cattiva
poi
la
morte?
Вниз,
в
его
крепких
объятиях,
но
так
ли
страшна
смерть?
È
così
cattiva
poi
la
morte?
Так
ли
страшна
смерть?
Dimmi,
dimmi,
mio
Signore,
dimmi
che
tornerà
Скажи
мне,
скажи
мне,
мой
Господь,
скажи
мне,
что
он
вернется
Quell'uomo
che
è
sempre
l'uomo
mio,
quell'uomo
che
non
saprà
Этот
мужчина,
который
всегда
был
моим,
этот
мужчина,
который
не
узнает
Che
non
saprà
di
me,
di
lui
e
delle
sue
promesse
vane
Не
узнает
обо
мне,
о
нем
и
его
пустых
обещаниях
Di
una
rosa
rossa
qui
tra
le
mie
dita,
di
una
storia
nata
già
finita
О
красной
розе
здесь,
между
моих
пальцев,
об
истории,
которая
уже
закончилась
Di
una
storia
nata
già
finita
Об
истории,
которая
уже
закончилась
Pesca,
forza,
tira,
pescatore,
pesca,
non
ti
fermare
Рыбачь,
давай,
тяни,
рыбак,
рыбачь,
не
останавливайся
Poco
pesce
nella
rete,
lunghi
giorni
in
mezzo
al
mare
Мало
рыбы
в
сети,
долгие
дни
в
море
Mare
che
non
ti
ha
mai
dato
tanto,
mare
che
fa
bestemmiare
Море,
которое
никогда
не
давало
тебе
много,
море,
которое
заставляет
ругаться
Che
si
placa
e
tace
senza
resa
e
ti
aspetta
per
ricominciare
Которое
успокаивается
и
молчит
без
упрека
и
ждет
тебя,
чтобы
начать
заново
E
ti
aspetta
per
ricominciare
И
ждет
тебя,
чтобы
начать
заново
Molte
grazie
Спасибо
большое
Molte
grazie
Спасибо
большое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Negri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.