Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prega Crest
Bete zu Christus
Quand
a
ieren
cech
a
salutev'n
i
nostr
amig
Als
wir
klein
waren,
grüßten
wir
unsere
Freunde
S'ieren
fiô
de
sgnaur
o
fiô
ed
puvret
an
feva
gnint
Ob
sie
Söhne
von
Reichen
oder
Söhne
von
Armen
waren,
machte
nichts
aus
Se
ti
incountr
ades
chit
ven
a
sbater
cauntra
al
nes
Wenn
du
jetzt
einen
triffst,
der
dir
[fast]
an
die
Nase
stößt
Dam
a
meint
a
me
se
at
deg
cle
seimper
mei
chet
tes
Hör
auf
mich,
was
ich
dir
sage,
es
ist
immer
besser,
dass
du
schweigst
Quest
al
dgiva
seimper
al
padroun
dla
nostra
ca
Das
sagte
immer
der
Herr
unseres
Hauses
Che
non
c'era
posto,
nella
loro
società
Dass
es
keinen
Platz
gab,
in
ihrer
Gesellschaft
Per
chi
andeva
in
gir
col
pes
de
dre
per
al
paeis
Für
die,
die
mit
dem
Hintern
hinten
dran
durchs
Land
gingen
Che
non
c'è
decoro
per
nessuna
povertà
Dass
es
für
Armut
keinen
Anstand
gibt
Prega,
prega
Crest
perché
an
te
faga
piò
pener
Bete,
bete
zu
Christus,
damit
er
dich
nicht
mehr
leiden
lässt
Giost
sal
t'impedes
ed
continuer
a
ragiuner
Nur
damit
er
dich
daran
hindert,
weiter
nachzudenken
Quand
a
rincaseva
da
la
festa
in
societee
Wenn
ich
vom
Fest
in
Gesellschaft
nach
Hause
kam
Con
la
testa
pina,
ed
chi
descours
gia
consumee
Mit
dem
Kopf
voller
dieser
schon
abgenutzten
Reden
Con
la
voia
ed
pianser
l'ignoransa
e
i
bas
umaur
Mit
dem
Wunsch,
die
Ignoranz
und
die
schlechte
Laune
zu
beweinen
Ed
chi
quater
gat
ch'is'illudeven
deser
sgnaur
Von
diesen
vier
Katzen,
die
sich
einbildeten,
Herren
zu
sein
Che
per
tot
la
sira
iven
fat
i
intelletuee
Die
den
ganzen
Abend
die
Intellektuellen
gespielt
hatten
Sensa
mai
acorsres
dneser
eter
che
muntee
Ohne
je
zu
merken,
dass
sie
nichts
weiter
als
hochnäsig
waren
Sensa
mai
capir
deser
ste
fat
come
chi
can
Ohne
je
zu
verstehen,
dass
sie
behandelt
wurden
wie
jene
Hunde
Che
lour
i
vren
veder
a
pianger
e
tendrel
man
Die
sie
weinen
sehen
und
die
Hand
aufhalten
sehen
wollen
A
pregheva
Crest
perché
an
men
fesa
piò
pener
Ich
betete
zu
Christus,
damit
er
mich
nicht
mehr
leiden
lässt
Giost
ch'al
m'impedesa
ed
continuer
a
ragiuner
Nur
damit
er
mich
daran
hinderte,
weiter
nachzudenken
Se
per
mas
andeven
a
la
novena
per
pregher
Wenn
wir
im
Mai
zur
Novene
gingen,
um
zu
beten
Et
serchev
un
post
un
banch
per
pseires
insnucer
Suchtest
du
einen
Platz,
eine
Bank,
um
dich
hinknien
zu
können
Per
tgnir
fed
a
Crest
cal
dis
che
tot
a
sam
uguee
Um
Christus
treu
zu
bleiben,
der
sagt,
dass
wir
alle
gleich
sind
Soul
i
sgnour
in
cesa
i
gan
i
post
già
riservee
Nur
die
Herren
in
der
Kirche
haben
ihre
Plätze
schon
reserviert
Se
it
insegnen
a
scola
che
a
sam
tot
umanitee
Wenn
sie
dir
in
der
Schule
beibringen,
dass
wir
alle
Menschheit
sind
Che
c'è
un
solo
padre
e
che
tot
a
sam
uguee
Dass
es
nur
einen
Vater
gibt
und
dass
wir
alle
gleich
sind
Lour
i
volen
dir
che
ein
tot
uguee
chi
è
uguel
a
lour
Wollen
sie
damit
sagen,
dass
alle
gleich
sind,
die
ihnen
gleich
sind
E
che
i
operai
i
deven
soul
preger
al
sgnour
Und
dass
die
Arbeiter
nur
zum
Herrn
beten
sollen
Prega
prega
Crest
perché
an
te
faga
piò
pener
Bete,
bete
zu
Christus,
damit
er
dich
nicht
mehr
leiden
lässt
Giost
sal
t'impedesa
ed
continuer
a
ragiuner
Nur
damit
er
dich
daran
hindert,
weiter
nachzudenken
Se
con
tota
la
posa
chi
gan
seimper
seta
al
nes
Wenn
sie
mit
all
der
Pose,
die
sie
immer
unter
der
Nase
haben
Lour
is
seinten
fort
piò
fort
che
mè
ma
in
tot
i
ches
Sich
stark
fühlen,
stärker
als
ich,
aber
auf
jeden
Fall
Chissà
che
paura
che
disaster
che
impresioun
Wer
weiß,
welche
Angst,
welches
Desaster,
welcher
Eindruck
Quand
a
sram
a
stof
e
andram
a
veder
chi
ha
ragioun
Wenn
wir
es
leid
sein
werden
und
hingehen,
um
zu
sehen,
wer
Recht
hat
Quand
a
ieren
cech
e
a
saluteven
i
nostr
amig
Als
wir
klein
waren
und
unsere
Freunde
grüßten
S'ieren
fio
de
sgnour
o
fio
ed
puvret
an
feva
gnint
Ob
sie
Söhne
von
Reichen
oder
Söhne
von
Armen
waren,
machte
nichts
aus
Ma
giorno
verrà
che
i
turnaran
dedsà
dal
fos
Aber
der
Tag
wird
kommen,
an
dem
sie
auf
dieser
Seite
des
Grabens
sein
werden
Quand
i
sran
supli
con
piò
ed
du
meter
ed
tera
ados
Wenn
sie
begraben
sein
werden,
mit
mehr
als
zwei
Metern
Erde
auf
sich
Prega
prega
Crest
perché
an
te
faga
piò
pener
Bete,
bete
zu
Christus,
damit
er
dich
nicht
mehr
leiden
lässt
Giost
sal
t'impedes
ed
continuer
a
ragiuner
Nur
damit
er
dich
daran
hindert,
weiter
nachzudenken
Prega
prega
Crest
perché
an
te
faga
piò
pener
Bete,
bete
zu
Christus,
damit
er
dich
nicht
mehr
leiden
lässt
Giost
sal
t'impedes
ed
continuer
a
ragiuner
Nur
damit
er
dich
daran
hindert,
weiter
nachzudenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Angelo Bertoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.