Pierangelo Bertoli - Riflusso - перевод текста песни на немецкий

Riflusso - Pierangelo Bertoliперевод на немецкий




Riflusso
Rückfluss
Laura è ferma adesso in una fabbrica di sogni
Laura steht jetzt still in einer Fabrik der Träume
E vede il mondo fuori da un oblò
Und sieht die Welt draußen durch ein Bullauge
Franco ha messo all'asta il suo cervello e i suoi bisogni
Franco hat sein Gehirn und seine Bedürfnisse versteigert
E vive come un orso in uno zoo
Und lebt wie ein Bär in einem Zoo
Maria non ha mai smesso di dormire neanche un'ora
Maria hat nie aufgehört zu schlafen, nicht mal eine Stunde
Ma il principe non bacia per pietà
Aber der Prinz küsst nicht aus Mitleid
Sergio si è spostato sulle rive del "qui è meglio"
Sergio ist an die Ufer des „Hier ist es besser“ gezogen
È ricco adesso e parla di onestà
Er ist jetzt reich und spricht von Ehrlichkeit
Il buio ha preso il posto del coraggio di vedere
Die Dunkelheit hat den Platz des Mutes zu sehen eingenommen
Paura al posto della verità
Angst anstelle der Wahrheit
Si parla sotto voce o nel chiuso delle stanze
Man flüstert oder spricht hinter verschlossenen Türen
Nessuno canta più di libertà
Niemand singt mehr von Freiheit
Adesso che è una colpa solo avere un'opinione
Jetzt, wo es schon eine Schuld ist, nur eine Meinung zu haben
Che più sicuro poi non si sa mai
Weil es sicherer ist, man weiß ja nie
Che quello emarginato pure è un terrorista
Dass jener Ausgegrenzte auch ein Terrorist ist
O forse è un poliziotto e non lo sai
Oder vielleicht ist er ein Polizist und du weißt es nicht
Ma voglio almeno dire due parole
Aber ich will wenigstens zwei Worte sagen
In nome di chi lotta per la vita
Im Namen derer, die für das Leben kämpfen
Potete forse farci rallentare
Ihr könnt uns vielleicht verlangsamen
Però non vi crediate sia finita
Aber glaubt nicht, dass es vorbei ist
Chissà se guarderemo i nostri figli apertamente
Wer weiß, ob wir unseren Kindern offen in die Augen schauen werden
Dicendo, "Almeno adesso tocca a voi"
Und sagen: „Jetzt liegt es wenigstens an euch“
O scuoteremo il capo come un branco di imbecilli
Oder werden wir den Kopf schütteln wie ein Haufen Idioten
Spiegando quali esempi siamo noi
Und erklären, welche Vorbilder wir sind
Racconteremo storie come reduci noiosi
Werden wir Geschichten erzählen wie langweilige Veteranen
O forse fingeremo dignità
Oder vielleicht werden wir Würde vortäuschen
Oppure gli offriremo fumo, sesso e disimpegno
Oder wir werden ihnen Rauch, Sex und Gleichgültigkeit anbieten
Le perle della nostra eredità
Die Perlen unseres Erbes
Il tempo si trascina inesorabile, dottore
Die Zeit schleppt sich unaufhaltsam dahin, Doktor
E affondo i denti nella verità
Und ich verbeiße mich in die Wahrheit
E porta a galla i veri fabbricanti del terrore
Und sie bringt die wahren Fabrikanten des Terrors ans Licht
E non ha posto per chi se ne va
Und sie hat keinen Platz für die, die gehen
E Laura sguazzerà dentro ai suoi sogni comatosi
Und Laura wird in ihren komatösen Träumen planschen
E un giorno finalmente morirà
Und eines Tages wird sie endlich sterben
E Sergio comprerà, Franco e Maria novelli sposi
Und Sergio wird kaufen, Franco und Maria frisch vermählt
Così sarà sicuro e arriverà
So wird es sicher sein und ankommen
Ma voglio almeno dire due parole
Aber ich will wenigstens zwei Worte sagen
In nome di chi lotta per la vita
Im Namen derer, die für das Leben kämpfen
Potete forse farci rallentare
Ihr könnt uns vielleicht verlangsamen
Però non vi crediate sia finita
Aber glaubt nicht, dass es vorbei ist
Ma voglio almeno dire due parole
Aber ich will wenigstens zwei Worte sagen
In nome di chi lotta per la vita
Im Namen derer, die für das Leben kämpfen
Potete forse farci rallentare
Ihr könnt uns vielleicht verlangsamen
Però non vi crediate sia finita
Aber glaubt nicht, dass es vorbei ist
Ma voglio almeno dire due parole
Aber ich will wenigstens zwei Worte sagen
In nome di chi lotta per la vita
Im Namen derer, die für das Leben kämpfen
Potete forse farci rallentare
Ihr könnt uns vielleicht verlangsamen
Però non vi crediate sia finita
Aber glaubt nicht, dass es vorbei ist





Авторы: Pier Angelo Bertoli, Marco Dieci, Glauco Borrelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.