Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pendolari
dalla
strada
al
musical
Pendler
von
der
Straße
zum
Musiktempel
Col
bisogno
di
sentirsi
vivere
Mit
dem
Bedürfnis,
sich
lebendig
zu
fühlen
Assalendo
discoteche
come
donne
facili
Stürmen
Diskotheken
wie
leichte
Frauen
Grandi
passi
tra
le
stelle
di
una
notte
vivida
Große
Schritte
unter
den
Sternen
einer
lebendigen
Nacht
C'è
una
musica
che
va
Da
ist
Musik,
die
erklingt
Ed
accende
un
cielo
scuro
Und
einen
dunklen
Himmel
entzündet
Poi
qualcuno
inizierà
Dann
wird
jemand
beginnen
Invitandoti
a
ballare
Dich
zum
Tanzen
einzuladen
E
non
riesci
a
dire
no
Und
du
kannst
nicht
nein
sagen
Respirando
sensazioni
magiche
Magische
Gefühle
atmend
Dentro
al
tempio
per
soli
giovani
Im
Tempel
nur
für
Jugendliche
Agitare
le
tue
forze,
non
sentirti
l'ultimo
Schüttle
deine
Kräfte
aus,
fühl
dich
nicht
als
Letzter
Guerrigliero
della
notte,
ritrovarsi
libero
Nachtguerillero,
finde
dich
frei
wieder
C'è
una
musica
che
va
Da
ist
Musik,
die
erklingt
Ed
accende
un
cielo
scuro
Und
einen
dunklen
Himmel
entzündet
Poi
qualcuno
inizierà
Dann
wird
jemand
beginnen
Invitandoti
a
ballare
Dich
zum
Tanzen
einzuladen
E
non
riesci
a
dire
no
Und
du
kannst
nicht
nein
sagen
C'è
una
musica
che
va
Da
ist
Musik,
die
erklingt
Ed
accende
un
cielo
scuro
Und
einen
dunklen
Himmel
entzündet
Poi
qualcuno
inizierà
Dann
wird
jemand
beginnen
Invitandoti
a
ballare
Dich
zum
Tanzen
einzuladen
E
non
riesci
a
dire
no
Und
du
kannst
nicht
nein
sagen
(C'è
una
musica
che
va)
(Da
ist
Musik,
die
erklingt)
Ed
accende
un
cielo
scuro
Und
einen
dunklen
Himmel
entzündet
Poi
qualcuno
inizierà
Dann
wird
jemand
beginnen
Invitandoti
a
ballare
Dich
zum
Tanzen
einzuladen
E
non
riesci
a
dire
no
Und
du
kannst
nicht
nein
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Angelo Bertoli, Enrico Zarrelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.