Pierangelo Bertoli - Se potesse bastare - перевод текста песни на немецкий

Se potesse bastare - Pierangelo Bertoliперевод на немецкий




Se potesse bastare
Wenn es genügen könnte
Sulla strada incantata dove nasce il mio sole
Auf der verzauberten Straße, wo meine Sonne aufgeht
Nei quartieri privati dove tutto è colore
In den privaten Vierteln, wo alles Farbe ist
Vedo case serene tra le foglie dei rami
Sehe ich friedliche Häuser zwischen den Blättern der Zweige
E ruscelli puliti, vedo tende di indiani
Und saubere Bäche, sehe ich Zelte der Indianer
Le città dei miei avi trasformate in giardini
Die Städte meiner Vorfahren, verwandelt in Gärten
E palazzi splendenti, sguardi senza confini
Und prächtige Paläste, Blicke ohne Grenzen
Sento il canto del vento diventato poeta
Höre ich den Gesang des Windes, der zum Dichter wurde
Tra piramidi chiare e astronavi alla meta
Zwischen hellen Pyramiden und Raumschiffen am Ziel
Dimmi, cara, verresti da me? C'è tanto posto
Sag, Schatz, würdest du zu mir kommen? Es ist so viel Platz
Vieni, amore, che aspettano te e tu hai risposto
Komm, Liebling, sie warten auf dich und du hast Ja gesagt
Se potesse bastare partorire parole
Wenn es genügen könnte, Worte zu gebären
Dedicare preghiere, seminare le viole
Gebete zu widmen, Veilchen zu säen
Dondolare sul filo per sfidare il destino
Auf dem Seil zu schaukeln, um das Schicksal herauszufordern
Intrecciare ghirlande per deviare il cammino
Girlanden zu flechten, um den Weg abzulenken
Ma nei giorni dal vero, dove tutto è diverso
Aber in den Tagen der Wahrheit, wo alles anders ist
Perché il sogno si infrange quando l'uomo ha già perso
Weil der Traum zerbricht, wenn der Mensch schon verloren hat
Il mio canto di vita sembra un pianto leggero
Scheint mein Lebenslied eine leichte Klage
Ed un fiore che nasce, resta solo un pensiero
Und eine Blume, die geboren wird, bleibt nur ein Gedanke
Dimmi, cara, verresti da me? C'è tanto posto
Sag, Schatz, würdest du zu mir kommen? Es ist so viel Platz
Vieni, amore, che aspettano te e tu hai risposto
Komm, Liebling, sie warten auf dich und du hast Ja gesagt
Tra le statue di sale e i deserti di lava
Zwischen Salzsäulen und Lavawüsten
Cerco segni di vita dove il mondo pulsava
Suche ich Lebenszeichen, wo die Welt pulsierte
Cerco fiochi respiri e brandelli d'amore
Suche ich schwache Atemzüge und Fetzen Liebe
Cerco semi sepolti che germoglino al sole
Suche ich vergrabene Samen, die in der Sonne keimen





Авторы: Luco Bonaffini, Pier Bertoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.