Pierangelo Bertoli - Sera Di Gallipoli ( Live ) - перевод текста песни на немецкий

Sera Di Gallipoli ( Live ) - Pierangelo Bertoliперевод на немецкий




Sera Di Gallipoli ( Live )
Abend in Gallipoli (Live)
Così è passata la domenica
So ist der Sonntag vergangen
Sul mare, sugli scogli, fino a che
Am Meer, auf den Felsen, bis
Il sole non si è
die Sonne sich nicht
Deciso ad andar giù
entschlossen hat unterzugehen
Sulla pelle ci rimane
Auf der Haut bleibt uns
Il sale del mare
das Salz des Meeres
Giriamo le vie di Gallipoli
Wir schlendern durch die Gassen von Gallipoli
Rolando, Sandro ed io in libertà
Rolando, Sandro und ich in Freiheit
Liberamente qui
Frei hier
Possiamo stare noi
können wir sein
Stretti tra le vecchie mura
Gedrängt zwischen den alten Mauern
Bianche di calce
weiß von Kalk
Porto di pescatori e gente povera
Hafen der Fischer und armen Leute
Che invecchia sull'uscio di una sola stanza
Die auf der Schwelle eines einzigen Zimmers altern
Che mai sarà di questo nostro restare insieme?
Was wird nur aus diesem unserem Zusammensein?
Sandro, quando finirà la nostra attesa?
Sandro, wann wird unser Warten enden?
Quando, chetato il mare senza più una parola
Wann, wenn das Meer sich beruhigt hat, ohne ein weiteres Wort
Le spalle curve, andremo in cerca della luna
Mit gekrümmten Schultern, werden wir den Mond suchen gehen
Scalzi, giocano a calcio sulla strada
Barfuß spielen sie Fußball auf der Straße
Bambini che crescono solo per andarsene
Kinder, die nur aufwachsen, um wegzugehen
Che mai sarà di questo nostro restare insieme?
Was wird nur aus diesem unserem Zusammensein?
Rolando, quando ce ne andremo tutti via di qua?
Rolando, wann werden wir alle von hier weggehen?
Quando, chetato il mare senza più una parola
Wann, wenn das Meer sich beruhigt hat, ohne ein weiteres Wort
Le spalle curve, andremo in cerca della luna
Mit gekrümmten Schultern, werden wir den Mond suchen gehen
Un volto appare a una finestra, ed è
Ein Gesicht erscheint an einem Fenster, und es ist
Un volto senza sesso e senza età
ein Gesicht ohne Geschlecht und ohne Alter
Amici, amici miei, dev'essere così
Freunde, meine Freunde, so muss es sein
Scorderemo il nostro stare insieme di adesso
Wir werden unser jetziges Zusammensein vergessen





Авторы: Alfonso Borghi, Mauro Degola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.