Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli - Srotolando Parole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Srotolando Parole
Разматывая Слова
Il
sole
traccia
trappole
di
luce,
arabeschi
di
colori
Солнце
расставляет
ловушки
из
света,
арабески
цвета,
Le
case
dei
guardiani
della
mente
sono
piene
di
valori
Дома
хранителей
разума
полны
ценностей,
Srotolando
le
parole,
scoppiano
frontiere
di
calore
Разматывая
слова,
взрываются
границы
тепла,
Mentre
sui
mondi
di
pellicola
sostano
tutte
le
navi
Пока
на
мирах
целлулоида
стоят
все
корабли,
E
sulle
piazze
del
presente
c'è
il
mercato
degli
schiavi
А
на
площадях
настоящего
— рынок
рабов.
Il
tempo
degli
errori
si
è
concluso
e
non
mi
sento
di
tornare
Время
ошибок
закончилось,
и
я
не
хочу
возвращаться,
E
sotto
le
macerie
del
passato
c'è
ben
poco
da
salvare
И
под
обломками
прошлого
мало
что
можно
спасти,
Io
che
ho
cercato
di
comprendere
Я,
который
пытался
понять,
Io
che
ancora
non
mi
voglio
arrendere
Я,
который
всё
ещё
не
хочу
сдаваться,
Io
che
ho
creduto
nelle
favole
e
sono
rimasto
da
solo
Я,
который
верил
в
сказки
и
остался
один,
Sono
sicuro
solamente
che
a
sbagliare
sono
loro
Уверен
только
в
том,
что
ошибаются
они.
Nell'alba
nata
male,
ammalata
di
ricordi
В
рассвете,
рождённом
больным,
больном
воспоминаниями,
Di
ciechi
che
volevano
vedere,
di
cervelli
nati
sordi
О
слепых,
которые
хотели
видеть,
о
мозгах,
рождённых
глухими,
Sulle
miserie
stese
al
sole
lanciavano
torrenti
di
parole
На
нищете,
растянутой
на
солнце,
изливали
потоки
слов,
Di
discussioni
interminabili,
di
libri
messi
al
posto
dei
cannoni
Бесконечных
дискуссий,
книг,
поставленных
вместо
пушек,
E
giochi
intellettuali
senza
senso,
senza
fine,
condizioni
И
бессмысленных,
бесконечных
интеллектуальных
игр,
условий.
Così
che
combattendo
con
discorsi
troppo
grandi
da
capire
Так,
сражаясь
речами,
слишком
сложными
для
понимания,
Avendo
come
pubblico
quei
pochi
che
potevano
sentire
Имея
в
качестве
публики
тех
немногих,
кто
мог
слышать,
Contrabbandando
la
ragione
hanno
creato
solo
confusione
Контрабандой
разума
они
создали
только
путаницу,
Solo
un
passato
da
comprendere
e
adesso
tutto
è
tutto
da
rifare
Только
прошлое,
которое
нужно
понять,
а
теперь
всё
нужно
начинать
сначала,
E
l'unica
speranza
che
rimane
è
che
non
debbano
tornare
И
единственная
оставшаяся
надежда
— что
они
не
вернутся.
La
vita
lentamente
ha
dipanato
i
suoi
sentieri
Жизнь
медленно
распутала
свои
тропы,
Confuso
le
mie
strade
con
le
altre,
i
domani
con
i
ieri
Перепутала
мои
дороги
с
другими,
завтрашние
дни
со
вчерашними,
Io
che
ho
cercato
un
altro
tempo
Я,
который
искал
другое
время,
Io
che
sono
sempre
contro
vento
Я,
который
всегда
против
ветра,
Io
che
non
cerco
di
nascondermi
e
urlo
davanti
alla
porta
Я,
который
не
пытаюсь
спрятаться
и
кричу
перед
дверью,
Rimango
fermo
qui
a
pensare
che
la
vita
non
è
morta
Остаюсь
здесь,
думая,
что
жизнь
не
умерла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Angelo Bertoli, Bruno Marro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.